Se avançarmos nos próximos 10 anos e limitarmos o preço do petróleo a 100 dólares por barril, pagarão 2,2 trilhões. | TED | إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون. |
e então, o que acontece? o preço do petróleo cai em flecha. Uma empresa fecha por falta de negócio e então o preço do petróleo volta a subir. | TED | ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط. |
Depois da época das cerejas, o preço do peixe baixava sempre. | Open Subtitles | بعد موسم الكرز دائماً ما ينخفض سعر الاسماك |
Por que acha que o preço do toucinho entremeado vai baixar, William? | Open Subtitles | أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض |
Se retirarmos o factor da especulação do terreno, o preço do terreno desce. | TED | بترك المضاربة في الأرض تنقص أسعار الأراضي |
E os pobres coitados que não podem pagar o preço do Renault? | Open Subtitles | لكن فكر بالذين لا يستطيعون دفع أسعار رينو. |
Se julgado pelo meu valor, nem valho o preço do meu enterro! | Open Subtitles | في السوق المفتوحة، أنا لا أستحق سعر الدفن اللائق. |
O salão estará cheio de fumo de charuto e discussões sobre o preço do algodão. | Open Subtitles | أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن |
Uso várias empresas para controlar o preço do café na Venezuela... | Open Subtitles | أنت لا تفهم تحت أسماء شركات مختلفة أتحكم فى سعر حبوب القهوة |
Alguns dos nossos clientes acham que o preço do ouro vai subir. | Open Subtitles | الآن بعض عملاؤنا يخمنون أن سعر الذهب سيرتفع في المستقبل |
Esquece. Cinco anos de processo vão valer oito vezes o preço do quadro. | Open Subtitles | انسى الامر,خمس سنين من المرافعات سوف تكلفك ثمانية اضعاف سعر اللوحة |
Foi o preço do Brill que subiu, ou foi a tua comissão? | Open Subtitles | أنا لا أعلم أذا كان سعر بريل هو الذى يرتفع أم عمولتك. |
Repito: Verificar o preço do VagiClean. Caixa 5. | Open Subtitles | أكرر، التأكد من سعر فاجيكلين فى الممر الخامس، ذلك فاجيكلين. |
o preço do aço triplicará, se não comprarmos já. | Open Subtitles | حسنا ، كمثال سعر الحديد تضاعف سيصبح ثلاثة أضعاف إن لم نشتري الآن |
Ok acho que o preço do meu corte de cabelo deva ser agora o teu maior problema. | Open Subtitles | لا أعتقد أن سعر قصة شعري هيأكبرقلقكالآن. |
o preço do toucinho entremeado tem caído toda a manhã. | Open Subtitles | أسعار اللحوم تلك إستمرت بالإنخفاض طوال الصباح |
o preço do crude disparou e nem podemos aproveitar-nos disso. | Open Subtitles | أسعار النفط وصلت إلى الذروة و نحن لا نَستطيعُ إِسْتِغْلاله |
Os cães de Guarda do Pentágono acusaram... hoje a Manchurian Global... de inflacionar o preço do plasma e de outros produtos médicos... durante a recente incursão à Indonésia... quando foram apoiar os soldados americanos em combate... | Open Subtitles | لجان رقابة وزارة الدفاع الأمريكية تتهم اليوم صندوق العدالة الخاص العالمى لزيادة أسعار البلازما وإمدادات طبية حرجة أخرى |
Todos sabem que o preço do terreno vai subir | Open Subtitles | . كلّ الناس تعرف أن أسعار الأراضي سوف ترتفع |
Bem, enquanto o preço do petróleo permanecer alto, arranjamos o dinheiro. | Open Subtitles | طالما أسعار النفط عالية فسنستطيع احضار الأموال |
Foi um inferno para as esposas deles, mas com certeza abaixou o preço do milho. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جحيماً على زوجاتهم لكن بالتأكيد ساعد ذلك في خفض أسعار الذرة |