"o primeiro passo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخطوة الأولى نحو
        
    • أول خطوة للعلاج
        
    • الخطوة الأولى في
        
    Se conseguirmos fazer isso, Penso que tomariamos o primeiro passo para um plano energético. TED إن أمكننا القيام بذلك، أظنه يمكننا أن نخطو الخطوة الأولى نحو خطة طاقية.
    Mas creio que o primeiro passo para manter uma conversa sobre coisas como a igualdade é começar por criar uma língua comum. TED لكن أعتقدُ أن الخطوة الأولى نحو إجراء محاوارات حول أمور مثل المساواة هي البدء في تكوين لغة مشتركة.
    Não, mas é o primeiro passo para coisas mais graves. Open Subtitles لا .. لأنه الخطوة الأولى نحو الإدمان أكره إدمان المخدرات
    Sabes que o primeiro passo para a recuperação é admitires que tens um problema? Open Subtitles أتعلم ان أول خطوة للعلاج هو ان تعترف أن لديك مشكلة؟
    o primeiro passo para a nossa bússola é descobrir os nossos pontos fortes. TED وتتمثل الخطوة الأولى في مسيرتنا في تحديد نقاط قوتنا المميزة.
    Mas imaginar para onde isso vai é o primeiro passo para ativar os superpoderes do cocó e do chichi. TED لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
    Mas falar sobre o problema é o primeiro passo... para a solução, certo? Open Subtitles لكن التحدث عن المشكلة هو الخطوة الأولى نحو الحل ، أليس كذلك؟
    Mas, concedendo a nossa apelação irá nos ajudar a dar o primeiro passo para corrigir a segunda. Open Subtitles لكن بمنح إستئنافنا أنت ستساعدنا على الخطوة الأولى نحو تصحيح الثانية
    Este programa é o primeiro passo para juntar as nossas raças. Open Subtitles هذا البرنامج إنها الخطوة الأولى نحو توحيد أجناسنا
    Este é o primeiro passo para chegar a milionário. Open Subtitles أنـا أقول لكم هذه هـي الخطوة الأولى نحو مسعـاي
    o primeiro passo para a capacitação é darmos a nós próprios a autoridade, a chave para a vontade independente e para as mulheres em todo o lado, não interessando quem somos ou de onde viemos. Esse é o passo mais difícil. TED الخطوة الأولى نحو التمكين أن تمنح نفسك السلطة، والمفتاح للإرادة المستقلة، و لنا نحن النساء في كل مكان، بصرف النظر عمن نكون أو من أتينا، وتلك هي الخطوة الأصعب.
    "Afinal, o insucesso é o primeiro passo para o sucesso..." Open Subtitles مع ذلك، الفشل الخطوة الأولى نحو النجاحِ
    Não sei, a tentativa é o primeiro passo para o fracasso. Open Subtitles لا أعرف ، يا (مارج المحاولة هي الخطوة الأولى نحو الفشل
    o primeiro passo para tornar uma rapariga num fantasma é fazer desaparecer-lhe o corpo, fingir que ela não tem corpo. TED الخطوة الأولى في جعل الفتاة شبحا هو جعل جسدها يختفي. التظاهر بأنها لا تملك جسدا.
    o primeiro passo para auto melhoria é dar uma olhadela na tua vida. Open Subtitles الخطوة الأولى في تحسين الذات هو اتخاذ دقيق لي النظر في حياتك
    Mas a falta de comunicação é o primeiro passo para se deixarem. Open Subtitles ولكن غياب التواصل هي الخطوة الأولى في فك الارتباط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus