o processo de criar uma animação pode servir como um catalisador que permite aos investigadores cristalizarem e refinarem | TED | عملية إنشاء رسم متحرك يمكن أن تقوم بدور الحافز الذي يسمح للباحثين ببلورة وتحسين أفكارهم الخاصة. |
Mas para fazer da florestação um negócio ou uma indústria, temos que normalizar o processo de fazer florestas. | TED | إلا أن عملية التشجير وفقاً لعقلية الأعمال أو الصناعات الحديثة تتطلب تحديداً لمعايير عملية إنشاء الأحراج. |
Ainda sabemos muito pouco sobre o processo de alimentação. | Open Subtitles | لا زلنا نعرف القليل جداً عن عملية التغذية |
Podemos permanecer no passado, ou podes-me deixar agir na única ipotese que tens de ressuscitar o processo de paz. | Open Subtitles | لذا يمكننا أن نواصل مداولة الماضي أو تسمحي لي أن أتابع الفرصة الوحيدة لديكِ لإحياء عملية السلام |
o processo de dessalinização é o processo em que lhe retiramos sais. | TED | وعملية تحلية مياه البحر هي العملية التي من خلالها نزيل الأملاح. |
Vapores de chumbo podem entrar no organismo durante o processo de soldagem. | Open Subtitles | ابخرة الرصاص من الممكن ان تدخل الى نظامك اثناء عملية اللحام |
Acelera drasticamente o processo de limpeza, e cura o vício. | Open Subtitles | إنّه يعجّل بشكل كبير عملية إخراج السموم ويقتل الإدمان |
Isso vai para a parte mais sofisticada do processo, a parte mais difícil, começa o processo de separação por etapas. | TED | ويدخل هذا المزيج بالجزء الأكثر تطوراً من عمليتنا والاكثر صعوبة وتبدأ عملية الفصل المتعددة الخطوات |
Quando uma criatura surge nas nossas mentes é quase como se o processo de criação fosse descobrir a forma como esta criatura quer existir, que forma quer assumir e de que forma quer mover-se. | TED | وبمجرد أن يتبادر إلى ذهننا مخلوق، وكأنها تقريبا عملية إبداع هو اكتشاف الطريقة التي يريد بها هذا المخلوق فعلا أن يوجد والشكل الذي يريد أن يتخذه والطريقة التي يريد التحرك بها. |
o processo de jogar este jogo corresponde à construção de uma enorme base de dados de conteúdos. | TED | طريقة لعب اللعبة هو عملية بناء قاعدة بيانات ضخمة من المحتويات. |
E, principalmente, a acelerar o processo de cura. | TED | وبشكل أساسي يعمل على إسراع عملية الشفاء. |
Descobri que o processo de desenho e a construção de eletrónica é problemático sob todas as formas. | TED | وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق. |
Quando começa o processo de aprendizagem? | TED | متى تبدأ عملية التعلم؟ هل تبدأ في الصف الأول؟ |
Para compreendermos o processo de radicalização, conhecemos dezenas de antigos membros de grupos extremistas violentos. | TED | ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة. |
e o processo de muitos anos de acompanhar os abutres através da tecnologia GPS à distância. | TED | ومن ثم عملية مراقبة النسور التي استغرقت سنة عبر تقنية تحديد المواقع عن بعد. |
Nestas obras em grande escala na China, observamos uma espécie de alojamento temporário onde os trabalhadores vivem durante todo o processo de construção. | TED | في مواقع البناء الضخمة هذه، ترى ما يشبه المخيم المؤقت حيث يعيش العمال خلال عملية البناء بأكملها. |
Os "scanners" digitais substituíram as verificações manuais, acelerando o processo de embarque e a inteligência artificial usada na rede otimiza as rotas de viagem. | TED | حلّت ماسحات الهوية الرقمية محل الفحص اليدوي، مُسرِّعة بذلك من عملية الصعود، وانتشر الذكاء الاصطناعي في كلّ أنحاء الشبكة لتحسين مسارات السفر. |
A escala de carbono captado é tão grande que o processo de captação tem de ser sustentável, e não podemos usar o material apenas uma vez. | TED | إن مستوى جمع الكربون ضخمٌ جدًا لدرجة أن عملية جمعه يجب أن تكون مستدامة، ولا يمكنك استخدام المادة مرة واحدة فقط. |
Por isso, fomos buscar o Sistema de Produção Toyota [SPT] conhecido pela sua qualidade e eficácia para o processo de fazer florestas. | TED | لذا قمنا بتجريب نظام الإنتاج في تويوتا المعروف بجودته وكفاءته في عملية إنشاء الأحراج. |
Depois veio o processo de paz. Quando começou, toda a mentalidade da guerrilha se alterou. | TED | ومن ثم أتت عملية السلام، وعندما بدأت عملية السلام، تغيرت طريقة تفكير المغاوير تماماً. |
Não acho o processo de criação, em si, suficientemente gratificante. | Open Subtitles | لا أجد العملية الإبداعية بحد ذاتها مجزية بما يكفي |
Ou tenho de iniciar o processo de despejo. | Open Subtitles | وإلا سأبد بإجراءات الإخلاء. |