"o que é importante" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما المهم
        
    • ما هو مهم
        
    • ما هو المهم
        
    • الشئ المهم
        
    • مالمهم
        
    • ما هو هامّ
        
    • الذي من المهم
        
    • ما يهم
        
    • بما هو مهم
        
    • ماهو المهم
        
    Como é que sabemos o que é importante? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف ما المهم و ما ليس مهماً ؟
    Sou feliz e sou saudável porque percebi o que é importante na vida. Open Subtitles انا سعيده وبصحه جيده لأنني فهمت ما المهم في الحياه نعم
    Refazer os passos pode ajudá-lo a separar, o que é importante. Open Subtitles اعاده تتبع خطواته ربما تساعده فى عزل ما هو مهم
    Agora têm uma terceira filha e todas as filhas estão a estudar porque Saima sabe o que é importante. TED والآن لديهم طفلة ثالثة، والآن جميع بناتهم يحصلن على التعليم لأن صائمة تعرف تماما ما هو المهم.
    o que é importante para as pessoas da Zappos, pode não ser importante para vocês. TED الآن، الشئ المهم للناس في زابوس، لربما تكون هذه الأشياء غير مهمة بالنسبة لكم.
    Eu sei o que é importante agora. Eu sei o que importa. Open Subtitles أعرف مالمهم الآن ، أعرف مالخطب
    Uma noite de folga é boa para recordar o que é importante. Open Subtitles "ليلة إجازةٍ جيّدة لتذكّر ما هو هامّ"
    - É incrível como toda a gente decide o que é importante eu saber. Open Subtitles كيف يقرر الجميع ما المهم بالنسبه لي لأعرفه؟
    Enquanto olham essas duas colunas aqui, isso não te faz sentir que é hora de descobrirmos uma nova forma de contar, uma nova forma de imaginar o que é importante para nós na vida? TED كما ترون في هذين العمودين هنا الا يجعلكم هذا تشعرون انه قد حان الوقت لنبدأ في البحث عن طريقة اخرى للحساب طريقة جديدة في الواقع لنتخيل ما المهم بالنسبة لنا في الحياة؟
    Eu acho que sei o que é importante para ti. Open Subtitles أظن أني أعرف ما المهم بالنسبة إليكِ
    o que é importante é que coincidam mais ou menos. é importante porque, se os nossos sentimentos coincidirem com a realidade, TED ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة،
    o que é importante é que tenha um certo peso e que faça aquele som de chicote. TED ما هو مهم أن لديه وزن معين، ولديه نوع من صوت السوط.
    Mas também o que é importante é que eles não são peixes preguiçosos. TED ولكن أيضا ما هو مهم هو انهم لا المتهرب، والأسماك البطيئة.
    o que é importante reter é que as pessoas que estão a ouvir decidiram o que é importante e o que não é importante, e não se deixam distrair. TED ما أرغبُ أن أفكر فيه هنا أن من يستمع إلى هؤلاء قد قرروا ما هو المهم وما ليس مهمًا، ولم يتم ازعاجهم بأي شيء بهذا القرار.
    o que é importante é a tua importância para mim, para provar o poder e a eficácia da minha nova doença. Open Subtitles ما هو المهم هو فائدتك بالنسبة لي اثبات القوة وفعالية مرضي الجديد
    Com tantos clientes, esquecêramos o que é importante. Open Subtitles مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم
    o que é importante é... não ficarmos amargos pelas desilusões da vida. Open Subtitles الشئ المهم هو لا تحزن على إحباطات الحياة
    o que é importante é isto. TED الشئ المهم هو هذا.
    o que é importante é que estamos aqui ajudando-nos um ao outro... Open Subtitles ...مالمهم هنا أننا نتحد مع بعضنا البعض لـ
    Uma noite de folga é bom. Para lembrar o que é importante. Open Subtitles "ليلة إجازةٍ جيّدة لتذكّر ما هو هامّ"
    Nunca é tarde demais, perceber o que é importante na tua vida... lutar por ela. Open Subtitles هو مَا متأخّرُ بإفراط، للإدْراك الذي من المهم في حياتِه ... ... وللكفاح من أجله.
    Isso é o que é importante: se fazemos o esforço para fazer regularmente o melhor que podemos os resultados serão o que devem ser. TED هذا هو ما يهم حقاً: إذا بذلت جهدا لفعل أفضل ما تستطيع بصورة دائمة، فان النتائج ستكون كما ينبغي أن تكون.
    Devias vir cá. Diz-me o que é importante e vejo se consigo salvar. Open Subtitles عليكِ المجيء هنا، أخبريني بما هو مهم لأرى إن كنت أستطيع إسترجاعه
    o que é importante é não deixarmos de acreditar que podemos começar de novo. Open Subtitles ماهو المهم إن كنا لا نصدق أننا نستطيع البدء من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus