"o que é que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا كانت
        
    • ماذا تعني
        
    • وما علاقة
        
    O que é que a tua mãe ía dizer, eh.. se soubesse que andas a foder uma morta? Open Subtitles ماذا كانت والدتك لتقول لو علمت أنك كنت تعاشر فتاة ميتة؟
    Então... O que é que a Alex queria dizer quando disse que se tinha que "transformar"? Open Subtitles اذن ماذا كانت تعني اليكس بقولها يجب ان تتحول؟
    O que é que a Lola fazia no Co-ops? Não sei. Open Subtitles اذن ماذا كانت لولا تفعل في مكتب خدمات المشاريع؟
    Então, O que é que a vossa carta significa? Tenho que vos dizer, estamos todos numa festa, e os dirigentes políticos são as pinhatas. TED اذا، ماذا تعني رسالتك؟ عليّ أن أقول لك، نحن جميعا في حفلة، والرسميون السيايون هم الديكورات.
    Não compreendo. O que é que a mulher tem a ver com isto? Open Subtitles انا لا افهم وما علاقة زوجته بالأمر ؟
    Sr. MacBride. O que é que a velha Sheelah estava fazendo aqui? Open Subtitles ماذا كانت شيلا العجوز تفعل هنا؟
    Phoebe, na tua visão, O que é que a mãe estava a fazer? Open Subtitles فيبي، في رؤيتكِ، ماذا كانت تفعل والدتي؟
    Preciso de saber exactamente O que é que a CIA quer. Open Subtitles اريد ان اعرف بالضبط ماذا كانت " السي اي اي " تريد
    Pensa. O que é que a Erika utilizaria como código de autorização? Open Subtitles فكر، ماذا كانت لتستخدم كرمزاً للدخول؟
    O que é que a Crowe estava a fazer tão longe? Open Subtitles ماذا كانت "كرو" تفعل بحق الجحيم بعيداً هناك؟
    Vamos jogar ao: "O que é que a Frannie faria?" Open Subtitles دعينا نَلعبُ "ماذا كانت لتفعل فراني؟ "
    O que é que a irmã da Jennifer disse durante o julgamento? Open Subtitles ماذا كانت أقوال أخت (جينفر) على المنصة؟ ذكرني.
    O que é que a tua avó fazia? Open Subtitles ماذا كانت جدتكي تصنع؟
    Aiden não é o único O que é que a iniciativa quer com uma adolescente? Open Subtitles ليس (آيدن) فقط ماذا كانت "المبادرة" تريده من فتاة مراهقة؟
    O que é que a tua mãe pensaria? Open Subtitles ماذا كانت لتعتقد والدتك؟
    Talvez estejas a usar essa máscara por uma razão, mas, agora, preciso que te perguntes O que é que a Canário Negro iria querer que fizesses? Open Subtitles الآن ربّما ترتدين هذا القناع لسبب لكنّي الآن أودّك أن تسألي نفسك، ماذا كانت ستفعل (الكناريّة السوداء)؟
    Então, O que é que a Major Campbell fazia na Argentina? Open Subtitles اذا، ماذا كانت تفعل اللواء (كامبل) في الأرجنتين؟
    O que é que a maternidade significa quando, para tanta gente com o meu aspeto, é sinónimo de luto? TED ماذا تعني الأمومة حقًا، عندما وبالنسبة إلى العديد ممن يشبهونني الأمومة هي مرادف لحالة الحداد؟
    O que é que a proteção duma longa lista de nomes latinos de espécies significa para Resaxx, uma mulher de Andavadoaka que pesca todos os dias para pôr comida na mesa e enviar os netos para a escola? TED ماذا تعني حماية قائمة طويلة من أسماء الأنواع اللاتينية لريكسكس، امرأة من أندافادوك تصطاد كل يوم لتضع طعاماً لعائلتها على الطاولة وإرسال أحفادها إلى المدرسة؟
    O que é que a Bratva significa para ti, Oliver Queen? Open Subtitles {\pos(190,220)}(ماذا تعني لك (البراتفا يا (أوليفر كوين)؟
    O que é que a rulote no meio do bosque tem que ver com isto? Open Subtitles وما علاقة تلك العربة بالغابة بكل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus