"o que é que está a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا تفعلين
        
    • ما الذي تفعله
        
    • مالذي تفعله
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ما الذي تفعلينه
        
    • ما الذى تفعلينه
        
    • ماذا تفعل يا سيدي
        
    • ماالذي تفعله
        
    Nesses primeiros dias quando começámos a ajudar os imigrantes estávamos no nosso centro de refúgio, e aparece um polícia da cidade que me diz: "Irmã, O que é que está a fazer aqui?" TED خلال الأيام الأولى تلك عندما شاركنا لأول مرة بمساعدة المهاجرين، كنا في استراحتنا، قَدِم حارس من المدينة إلينا وقال لي: "ماذا تفعلين هنا يا أختاه؟"
    Então O que é que está a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلين لي؟
    O que é que está a fazer com o vestido de casamento da minha mulher? Open Subtitles ما الذي تفعله بفستات زفاف زوجتي بحق الجحيم؟
    Não consigo ouvir O que é que está a fazer? Open Subtitles لا يمكنني الإستماع ما الذي تفعله
    Tem cinco segundos para explicar, O que é que está a fazer antes que lhe rebente os miolos. Open Subtitles لديك خمسة ثواني لتشرح مالذي تفعله قبل أن افجر رأسك لقد كنت أزور عشيقتي
    O que é que está a fazer em Roma? Open Subtitles ماذا تفعلون في روما؟
    Doutora? O que é que está a fazer? Open Subtitles ما الذي تفعلينه بحق الجحيم يا دكتورة؟
    O que é que está a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟
    O que é que está a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    O que é que está a fazer aí? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    O que é que está a fazer em minha casa? Open Subtitles ماذا تفعلين في منزلي ؟
    O que é que está a fazer com este tipo? Open Subtitles ماذا تفعلين مع هذا الرجل ؟
    Foda-se O que é que está a fazer aqui estacionado? Open Subtitles ما الذي تفعله كيّ تركن بالخارج هنا؟
    Detective Katz. O que é que está a fazer aqui? Open Subtitles المحقق كاتز ما الذي تفعله هنا؟
    O que é que está a fazer, senhor? Open Subtitles ما الذي تفعله يا سيدي؟
    A Kandi não é a lâmpada mais brilhante do candelabro mas mesmo assim, ela vai acordar e questionar-se O que é que está a fazer com um falhado e sem dinheiro que tem duas vezes a sua idade. Open Subtitles ...كاندي" ليست ألمع لمبة في الثريا" لكن مع ذلك ستسيقظ... وتتساءل ما الذي تفعله بالتقيد مع أحمق مفلس
    O que é que está a fazer aí? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟
    Eh, O que é que está a fazer? Open Subtitles مالذي تفعله ؟ انا..
    O que é que está a fazer aqui? Open Subtitles مالذي تفعله هنا؟
    O que é que está a fazer para encontrar o meu filho? Open Subtitles ماذا تفعلون لإيجاد ابني ؟
    O que é que está a fazer fora da cama? Open Subtitles ما الذي تفعلينه خارج سريرك ؟
    O que é que está a fazer... com a minha arma? Open Subtitles ما الذى تفعلينه فى هذا العالم ومعك هذا المسدس ؟
    O que é que está a fazer, senhor? Open Subtitles ماذا تفعل يا سيدي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus