"o que é que podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي يمكننا
        
    • ماذا يمكننا أن
        
    • ماذا عسانا
        
    • ماذا يمكن أن
        
    • ماذا بوسعنا
        
    • ماذا نستطيع ان
        
    o que é que podemos fazer com os dados de apenas uma pessoa? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟
    o que é que podemos fazer com os dados daquele indivíduo? TED ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟
    "o que é que podemos fazer para prevenir este problema?" TED ما الذي يمكننا القيام به للمساعدة في منع هذه المشكلة؟
    Então, o que é que podemos fazer para melhorar o ambiente sonoro e proteger melhor a nossa saúde? TED إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟
    "Não sabemos o que é que podemos fazer. TED إننا لا نعرف , لكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    E segunda, o que é que podemos fazer em relação a isso? TED ثانياً، ماذا عسانا أن نفعل حيال الأمر؟
    o que é que podemos fazer com um sistema barato e acessível? TED ماذا يمكن أن تفعل بنظام رخيص وأسعاره في المتناول؟
    Segunda, o que é que podemos fazer para ele funcionar? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    Então, o que é que podemos fazer para parar as emissões do carvão a tempo? TED إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟
    o que é que podemos fazer para mudar esta previsão que está à nossa frente? TED ما الذي يمكننا القيام به لتغيير هذه التوقعات البيئية التي أمامنا؟
    o que é que podemos fazer para afastar a polarização do nosso quotidiano? TED ما الذي يمكننا فعله لتقليص التباعد في حياتنا اليومية؟
    o que é que podemos fazer para perceber o interior? TED أو: ما الذي يمكننا القيام به لفهم الوسط الأمريكي أفضل؟
    A questão passa a ser: o que é que podemos fazer quanto a isto? TED لذلك يصبح السؤال: ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟
    o que é que podemos usar como torniquete? Open Subtitles ما الذي يمكننا استخدامه كقاعدة وقف النزف؟
    o que é que podemos fazer? Olá, Genevieve. Posso conversar contigo? Open Subtitles حسنًا، ماذا يمكننا أن نفعل ? مرحبا جينفيف.
    Se ele não nos deixa ajudá-lo, o que é que podemos fazer? Open Subtitles اذا كانت لا تريد منا المساعده ماذا يمكننا أن نفعل؟
    Certo? À medida que avançamos, não precisamos de continuar a perguntar: "o que é que podemos fazer?" TED لذا بينما نمضي قُدُمًا، لا ينبغي علينا أن نستمر بالتساؤل: "ماذا يمكننا أن نفعل؟"
    o que é que podemos fazer com isto? TED حسنًا، ماذا يمكننا أن نفعل به؟
    - o que é que podemos fazer? Open Subtitles ‫ماذا عسانا نفعل؟
    o que é que podemos fazer para impedir o regresso do fascismo e o aumento de novas ditaduras? TED لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟
    o que é que podemos fazer para a manter calada? Open Subtitles ماذا بوسعنا فعله لإسْكاتها؟
    Então o que é que podemos fazer? TED ماذا نستطيع ان نفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus