"o que é que tu sabes sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا تعرف عن
        
    • مالذي تعرفه عن
        
    • ماذا تعرف بشأن
        
    • ما الذي تعرفه عن
        
    Tu não querias vir para este trabalho. O que é que tu sabes sobre wrestling? Open Subtitles أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟
    O que é que tu sabes sobre "meter algo na bebida de alguém"? Open Subtitles ماذا تعرف عن وضع العقار في الشراب؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    O que é que tu sabes sobre pessoas normais? Open Subtitles مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟ ؟
    O que é que tu sabes sobre os nossos deuses, padre? Open Subtitles مالذي تعرفه عن آلهتنا، أيها الكاهن؟
    O que é que tu sabes sobre a Katrina? Open Subtitles ماذا تعرف بشأن كاترينا؟
    O que é que tu sabes sobre a Sarah? Open Subtitles ماذا تعرف بشأن سارة؟
    O que é que tu sabes sobre a minha contenda com o Crocodilo? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن خصامي مع التمساح؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    E O que é que tu sabes sobre botas de trabalho? Open Subtitles ماذا تعرف عن أحذية العمل ؟
    O que é que tu sabes sobre dor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الألم؟
    O que é que tu sabes sobre moda? Open Subtitles ماذا تعرف عن الموضة ؟
    Sim. O que é que tu sabes sobre a Meredith? Open Subtitles -نعم، ماذا تعرف عن (ميريديث)؟
    O que é que tu sabes sobre ele? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus