"o que a faz" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكِ
        
    • ما الذي جعلك
        
    • ما الذي يجعلها
        
    • وما الذي يجعلكِ
        
    • ما الذي يدفعك
        
    O que a faz pensar que os consegue controlar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بأنه يمكنك السيطرة عليهم؟
    O que a faz ficar numa cidade onde as pessoas não parecem compreendê-la? Open Subtitles ما الذي يجعلك تتسكع بالبلدة حيث الناس لا يستطيعون فهمك تماماً ؟
    Hannah, O que a faz acreditar que eu vou acreditar em alguma coisa que me disser? Open Subtitles هانا، ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أصدق أي شيء تخبرينني به؟
    O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    O que a faz pensar que está qualificada para ser capitã? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنك أَهْلٌ لتكوني نقيباً؟
    Olha, é só outra refugiada, O que a faz tão especial? Open Subtitles لا أظن ذلك إنها فقط لاجئة أخرى ما الذي يجعلها مميزة ؟
    O que a faz pensar que viemos sozinhos? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تظنين أننا وحدنا؟
    O que a faz pensar que poderá ser a primeira? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنك ستكونين الأولى؟
    O que a faz pensar que faço a mínima ideia de que caixa se refere? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي أي فكرة عن الصندوق الذي تتحدثين عنه ؟
    O que a faz pensar por um segundo... que eu vou arriscar a minha vida nisto por si? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين للحظة أنني سأخاطر بحياتي من أجلك ؟
    O que a faz pensar que a Danielle Marchetti não tinha nada a ver com a fraude? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أن دانييل ماركيتي لها يد بعملية الاحتيال ؟
    O que a faz pensar que ele nos vai dizer alguma coisa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيقول لنا أي شيء ؟
    O que a faz pensar que eu a deixaria ver meu filho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أني سأجعلك تقابلين إبني؟
    E O que a faz pensar que não a mato, depois de tudo o que fez? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    O que a faz ter tanta certeza de que o seu irmão é quem devíamos estar a procura? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متيقنة بأنه علينا البحث أخيك؟
    O que a faz pensar que ele está morto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    O que a faz dizer isso, advogada? Open Subtitles ما الذي جعلك تقول ذلك؟
    O que a faz pensar isso? Open Subtitles و ما الذي جعلك تقولين هذا؟
    O que a faz diferente das demais raparigas? Open Subtitles ما الذي يجعلها مختلفة عن جميع الفتيات اللاتي قابلتهن من قبل؟
    Sim. O que a faz tão especial? Open Subtitles أجل, ما الذي يجعلها رائعة جداً؟
    O que a faz estar tão zangada? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ غاضبه جداً؟
    O que a faz dizer isso? Open Subtitles ما الذي يدفعك لقول هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus