"o que acham que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي تظنون
        
    • ماذا تعتقدون
        
    • ماذا يعتقدون
        
    O que acham que ela quis dizer com a última frase? Open Subtitles ما الذي تظنون أنها عنت بالسطر الاخير
    O que acham que há naqueles barris? Open Subtitles ما الذي تظنون تلكَ البراميل تحتويه ؟
    O que acham que vos acontecerá nessa altura? Open Subtitles ما الذي تظنون أنه سيحدث لكم بعد ذلك؟
    Todos, olhem para o vento. O que acham que isto significa? Open Subtitles الجميع , انظروا إلى الرياح ماذا تعتقدون أن هذا يعني ؟
    O que acham que a Luz vai fazer quando souber todos os vossos segredos tal como eu sei? Open Subtitles ماذا تعتقدون سيفعل الضوء حين يعرف بكل أسراركم كما أعرفها؟
    O que acham que vou fazer? Open Subtitles ماذا يعتقدون أني سأفعل؟ اقتل نفسي؟
    Claro que estou bem. O que acham que aconteceu? Open Subtitles بالطبـع انا بخير ماذا يعتقدون حصل ؟
    O que acham que aconteceria depois? Estaríamos todos a beber! Open Subtitles ماذا تعتقدون أنّه سيحدث حينها، إن شربنا جميعاً؟
    Quando puxar o êmbolo, O que acham que vai sair? Open Subtitles والآن ، عندما أسحب المكبس ماذا تعتقدون أنه سيخرج ؟
    - Pessoal... O que acham que a Taylor Swift está a fazer agora mesmo? Open Subtitles ماذا تعتقدون أن تايلور سويفت تفعل الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus