Imagine o que acontece com alguém que luta contra impulsos psicóticos. | Open Subtitles | نحتاج للنظر إلى ما يحدث مع شخص . يُكافح حوافزه الذهنية |
Não sabe o que acontece com às coisas com o passar do tempo? | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما يحدث مع الأمور مع مرور الوقت؟ |
Mas, na realidade, o cérebro também se torna em quem somos e, ao mesmo tempo que os comportamentos da criança se afastam do domínio da interação social, isto é o que acontece com a mente e com o cérebro dela. | TED | لكن في الحقيقة المخ أيضا يصبح من سنكون, وفي الوقت الذي يحدث فيه تباعد سلوكها عن عالم التواصل الاجتماعي, فإن هذا ما يحدث مع عقلها وهذا ما يحدث مع مخها. |
Então programámos uma luz que imita a luz física — primeiro, a visibilidade da água, e depois o que acontece com a cor. | TED | لذلك، رمزّنا ضوءا يحاكي قوانين الفيزياء-- أولا، وضوح الماء، ثم ما يحدث مع اللون. |
Vamos ver o que acontece com várias aplicações. | Open Subtitles | لنرى ما يحدث مع مزيد من الاستعمال |
Sabes o que acontece com hipotermia? | Open Subtitles | أتعرفين ما يحدث مع إنخفاض حرارة الجسم؟ |
Sim, é o que acontece com os cadáveres das Universidades de Medicina. | Open Subtitles | أجل ، هذا ما يحدث مع جثث المُختبر |
BG: Sim o que acontece com o desperdício, podemos deixá-lo ficar ali — há muito menos resíduos nesta abordagem — e depois podemos retirá-los, e colocá-los dentro de outro e queimar isso. | TED | بيل: نعم، حسناً ، ما يحدث مع المخلفات ، يمكنك تركها هناك -- هناك مخلفات أقل مع هذه المقاربة -- ثم يمكنك في الواقع أخذ ذلك ، وتضعه في واحدة أخرى وتحرق ذلك. |
É o que acontece com os pássaros. | Open Subtitles | هذا ما يحدث مع الطيور |
Então, a nossa entrada nesse círculo de elite é saber o que acontece com esse professor de matemática de cristais. | Open Subtitles | لذا تذاكرنا من أجل الدائرة المميزة هذه لنعرف ما يحدث مع مدرس البلور (يقصدون والتر وايت) |