"o que consegues fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يمكنك فعله
        
    • ما الذي يمكنك فعله
        
    • ما يمكنك القيام به
        
    • ما يمكنك عمله
        
    • ما يمكنكِ فعله
        
    Porque quero ver o que consegues fazer, o que consegues aguentar. Open Subtitles لأننى أريد أنى أرى ما يمكنك فعله ما يمكنك تحمل مسئوليته
    Estamos todos ansiosos, à espera... de ver o que consegues fazer. Open Subtitles كلنا ننتظر بشوق لنرى ما يمكنك فعله هنا
    Vês o que consegues fazer quando te aplicas? Open Subtitles إنظر ما يمكنك فعله حين تثق بنفسك
    o que consegues fazer para além de viver com um dólar por dia? Open Subtitles ما الذي يمكنك فعله بجانب العيش على دولار في اليوم؟
    Por que não me mostras o que consegues fazer com essa bola? Open Subtitles لم لا تريني ما يمكنك القيام به بهذه الكرة؟
    Vamos ver o que consegues fazer com isto. Open Subtitles للحظة ظننت أنني تغلبت عليه أرنا ما يمكنك عمله بذلك
    Nunca nos vão deixar em paz. Tens noção do que nos acontecerá se contares a toda a gente o que consegues fazer? ! Open Subtitles أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله
    Está bem, vê o que consegues fazer. Open Subtitles حسنا, فلنر ما يمكنك فعله
    Já vi o que consegues fazer. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنك فعله
    Aqui, todos somos. Teddy, mostra-lhe o que consegues fazer. Open Subtitles هنا يكمن الجميع يا (تدي) ، أريه ما يمكنك فعله
    Não interessa o que consegues fazer. Open Subtitles إخدعهم لا يهم ما يمكنك فعله
    Tudo bem, O'malley, vamos o que consegues fazer. Open Subtitles حسناً يا (أومايلي) , لنرَ ما يمكنك فعله
    É admirável o que consegues fazer com peixe congelado. Open Subtitles ما يمكنك القيام به مع الأسماك المجمدة أمر مثير للإعجاب.
    E tudo o que consegues fazer é lamuriares-te por causa de uma rapariga! Open Subtitles وكلّ ما يمكنك عمله هو التودد لفتاة!
    o que consegues fazer. Open Subtitles إذهبي لتر ما يمكنكِ فعله هل نجح الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus