Ainda não sabemos o que correu mal da primeira vez. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم مالذي سار بشكل خاطئ أول مرّة |
- Precisas de ir. - Sei o que correu mal. | Open Subtitles | عليك المغادرة- أنا أعلم مالذي سار بشكل خاطىء- |
Então? o que correu mal? | Open Subtitles | مالذي سار على نحو خاطيء ؟ |
Espere. Quer mesmo saber o que correu mal connosco? | Open Subtitles | مهلا ً، أتريدين حقا ً معرفة ما الذي جرى لنا ؟ |
Acho que sei o que correu mal naquele dia, tenho que corrigir. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما الذي جرى خطأ في ذلك اليوم وكيف يمكن أصلاحه |
o que correu mal no depósito? | Open Subtitles | ما الذي جرى في المستودع؟ |
Bom trabalho! Não acredito nisto! Descubram o que correu mal. | Open Subtitles | عمل جيد أنا لا أَستطيعُ تصديق هذا حاول ايجاد ما حصل من الخطأ. |
Então diz-me, o que correu mal em Caxemira? | Open Subtitles | ثمّ يخبرني، ما حصل من خطأ في كشمير؟ |
Então o que correu mal? | Open Subtitles | ما الذي جرى بشكل خاطئ؟ |
o que correu mal Trepkos? | Open Subtitles | ما حصل من خطأ، تريبكوس؟ |