Serei aqui a única a achar desprezível o que ela fez? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. | Open Subtitles | انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا |
Foi o que ela fez para ajudar a rapariga: | Open Subtitles | عندما حدث هذا هذا ما فعلته لمساعدة الطفلة |
Vi-a, vi o que ela fez e vi-a a matar um tipo. | Open Subtitles | لقد رأيتها , رأيت ما فعلت , و رأيتها تقتل رجلا |
Agora vês o que ela fez à nossa família? | Open Subtitles | هل ترين الآن ما الذي فعلته لعائلتنا؟ |
Do que gostou, do que não gostou, do que ele gostou, o que ela fez, o que ele fez. | Open Subtitles | مالذي أحبّته مالذي كَرهته مالذي أحبه هو, مالذي فعلته مالذي فعله هو.. إلخ إلخ |
Tu viste o que ela fez com os cristais. | Open Subtitles | تحاولين قلبنا ضدها؟ رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات |
A Anne conversou com a Sra. Bertha e pediu-lhe que ela levasse a filha na visita seguinte, o que ela fez. | TED | لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته. |
Portanto, do que é que sentes falta nela? Tudo o que ela fez foi chamar-te nomes. | Open Subtitles | ماذا تشتاق إليه بها ، كل ما فعلته هو تعييرك |
Chandler, diz-lhe que o que ela fez está errado. | Open Subtitles | تشاندلر، وكنت فقط اقول لها ما فعلته كان خطأ؟ |
Não importa o que ela fez. Independentemente do que pensas, ela é uma de nós. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلته أياً كان ما تظنه، هي واحدة منا |
Um dia, nem sequer sei o que ela fez para me chatear, a sério, mas eu acabei por despedaçar todas as suas bonecas. | Open Subtitles | يوم ما، انا لا أعرف حتى ما فعلته لإقلاقي، حقا لكنّي فقط قطّعت كلّ دماها |
Vê-se a mão dela na frente da câmara. E o que ela fez foi, em meio segundo... | Open Subtitles | ارى يدها تمتد داخل اطار الصورة ما فعلته استغرق نصف ثانية |
Só uma mulher virtuosa, podia fazer o que ela fez e não marcar a sua posição. | Open Subtitles | المرأة الصالحة فقط كانت لتفعل ما فعلته هي ولا ذنب عليها |
Não foi o que ela fez nos últimos 15 anos? | Open Subtitles | أليس ذلك ما فعلته طوال الـ15 سنة الماضية؟ |
Sei muito bem. Vi o que ela fez com o Charles. | Open Subtitles | بل اعلم كل المعرفة لقد رأيت ما فعلت لتشارلز |
E não, não quero saber o que ela fez para te tirar aquele fato. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما فعلت لتحصل على البدلة |
Tu viste o que ela fez a si própria. | Open Subtitles | . لقد رأيت ما الذي فعلته لنفسها |
Não sei o que ela fez comigo, mas deve ter electrocutado o meu cérebro ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا |
Apenas algo sobre extrair a magia do sangue e depois reverter o que ela fez à Sofya. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} تحدث عن استخلاص السحر من دم (الجوفاء) {\pos(190,230)} ثم إعكاس ما فعلَته بـ (صوفيا). |
Não sabe o que ela fez ao filho. | Open Subtitles | لا تعرف ما فعلَتْه بابنها. |
Temos que descobrir o que ela fez durante esta viagem. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة |
Olha em redor. Vê o que ela fez. | Open Subtitles | انظر حواليك انظر ما الذي فعَلَتْه |
Pensei que era mais uma rapariga nas ruas, sem querer saber o que ela fez a si própria. | Open Subtitles | اعتقدت أنها مجرد فتاة أخرى بالشارع لا تأبه بما فعلته بنفسها |
o que ela fez é muito simples de explicar e descrever, mas muito difícil de fazer. | TED | ما قامت به بسيط للغاية للشرح و الوصف، ولكن القيام به صعب جدا. |
Detesto o que ela fez, mas respeito a escolha dela. | Open Subtitles | ... أنا أمقتُ ما أقدمت عليه لكنني أحترم إختيارها |
Disse-lhe que o ficheiro estava em cima da secretária. o que ela fez com essa informação é problema dela. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنّ الملف موجود على المكتب وما فعلته بتلكَ المعلومات هي مشكلتها |