"o que ele dizia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما قاله
        
    • ما كان يقوله
        
    Ia enfrentar o candidato, e mostrar que ele estava enganado, que não estava certo o que ele dizia dos imigrantes nos EUA. TED سأواجه المرشح وسأريه أنّه مخطىء. ما قاله عن المُهاجرين في أمريكا غير صحيح.
    Tudo o que ele dizia era verdade. Eu o odiava por isso. Open Subtitles كل ما قاله كان صحيحا وكنت أكرهه لذلك
    Mas não escutava o que ele dizia. Open Subtitles لكنّي لم أفهم ما قاله
    Sim, era o que ele dizia, enquanto marchava pela casa, Open Subtitles نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل
    As transcrições correspondentes não batiam com o que ele dizia. Open Subtitles لقد لاحظت أن تدوين المقابلة لا يتطابق مع ما كان يقوله.
    Era o que ele dizia, mas nunca tive um casaco de peles. Open Subtitles ذلك ما كان يقوله لكنّي لم أبحث في الأمر أبداً
    Era o que ele dizia. Open Subtitles هذا ما قاله شافو ؟
    "Saberás quando a vires", era o que ele dizia. Open Subtitles ستعرفينها عندما ترينها" هذا ما قاله"
    Pelo menos, era o que ele dizia. Open Subtitles أو، على الأقل، هذا ما قاله
    o que ele dizia. Open Subtitles ما قاله بأنه
    Era o que ele dizia. Open Subtitles هذا ما قاله
    Era o que ele dizia. TED هذا ما كان يقوله ..
    Era o que ele dizia. Open Subtitles هذا ما كان يقوله
    Eu queria acreditar em tudo o que ele dizia. Open Subtitles -أريد تصديق كلّ ما كان يقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus