Ia enfrentar o candidato, e mostrar que ele estava enganado, que não estava certo o que ele dizia dos imigrantes nos EUA. | TED | سأواجه المرشح وسأريه أنّه مخطىء. ما قاله عن المُهاجرين في أمريكا غير صحيح. |
Tudo o que ele dizia era verdade. Eu o odiava por isso. | Open Subtitles | كل ما قاله كان صحيحا وكنت أكرهه لذلك |
Mas não escutava o que ele dizia. | Open Subtitles | لكنّي لم أفهم ما قاله |
Sim, era o que ele dizia, enquanto marchava pela casa, | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل |
As transcrições correspondentes não batiam com o que ele dizia. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن تدوين المقابلة لا يتطابق مع ما كان يقوله. |
Era o que ele dizia, mas nunca tive um casaco de peles. | Open Subtitles | ذلك ما كان يقوله لكنّي لم أبحث في الأمر أبداً |
Era o que ele dizia. | Open Subtitles | هذا ما قاله شافو ؟ |
"Saberás quando a vires", era o que ele dizia. | Open Subtitles | ستعرفينها عندما ترينها" هذا ما قاله" |
Pelo menos, era o que ele dizia. | Open Subtitles | أو، على الأقل، هذا ما قاله |
o que ele dizia. | Open Subtitles | ما قاله بأنه |
Era o que ele dizia. | Open Subtitles | هذا ما قاله |
Era o que ele dizia. | TED | هذا ما كان يقوله .. |
Era o que ele dizia. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله |
Eu queria acreditar em tudo o que ele dizia. | Open Subtitles | -أريد تصديق كلّ ما كان يقوله |