"o que ele sente" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يشعر به
        
    • كيف يشعر
        
    Já reparei que estás sempre a tentar sentir O que ele sente. Open Subtitles لاحظتُ أنك تحاولين على الدوام أن تشعري ما يشعر به هو
    O que ele sente, apenas roça o limiar do amor. Deixa-o chegar onde o amor é terrível. Open Subtitles ما يشعر به مجرّد خدوش على جلد الحبّ، دعيه يبلغ مرحلةً يكون الحبّ فيها فظيعاً
    - Isso é o que ele diz, mas não sabes O que ele sente lá dentro. Open Subtitles هذا ما يقوله لكنك لا تعلم حقا ما يشعر به في الداخل
    Eu é que sou responsável por O que ele sente, quando te vê assim. Open Subtitles انا الوحيدة المسؤولة عن كيف يشعر ، عندما يراك هكذا.
    O que ele sente por ti. E não sabes como lidar com isso. Open Subtitles كيف يشعر حيالك أنت لست تعلم ماذا ستفعل بشـأنه
    Não quero saber O que ele sente, quero saber o que a Eve sente. Open Subtitles لا يهمني ما يشعر به يهمني شعورك أنتِ
    "Dez formas de perceber O que ele sente por si". Open Subtitles عشرة طرق لمعرفة ما يشعر به نحوكِ
    "Dez formas de perceber O que ele sente por si". Open Subtitles عشرة طرق لمعرفة ما يشعر به نحوكِ
    O que ele sente agora, passará. Open Subtitles ما يشعر به الآن سيتوقف
    Está magoada com o que aconteceu e quer saber O que ele sente por ela. Open Subtitles إنها فقط متألمة لما حدث في الربيع الماضي وتبحث عن إشارة لترى كيف يشعر تجاهها فعلاً
    Não quero perder a fundação, mas que mal tem querer guardar segredo, só até saber O que ele sente realmente? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    Já os viste juntos, sabes O que ele sente por ela. Open Subtitles آني، كنت قد شاهدت اثنين منهم. أنت تعرف كيف يشعر عنها.
    Pelo menos, ficas a saber O que ele sente, de uma vez por todas. Open Subtitles على الأقل ستعرفين كيف يشعر بشكل نهائي
    - Ela nunca saberá O que ele sente. Open Subtitles - ولكن الآن وقالت انها سوف لا تعرف أبدا كيف يشعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus