"o que escrevi" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما كتبته
        
    • ماذا كتبت
        
    • ما كتبت
        
    • ماكتبته
        
    Mas antes de o fazer quero que leias o que escrevi sobre ti. Open Subtitles ولكن قبل أن أفعل... أريدك حقاً أن تقرأ ما كتبته عنك...
    Digamos que quero esconder o que escrevi. Open Subtitles ويقول أريد أن إخفاء ما كتبته أنا.
    E seja de quem for a voz que estou transcrever... acredito que o que escrevi é destinado a ti. Open Subtitles وأي رسالة أقوم بتسجيلها... أعتقد بأن ما كتبته...
    Não me estou a gabar, só estou a dizer o que escrevi. Open Subtitles أنا لا أتفاخر أنا فقط أخبركم ماذا كتبت
    Quero ver o que escrevi. Open Subtitles دعني أرى ماذا كتبت
    Então, fui buscar o meu diário da época... e vi o que escrevi durante aquele verão no lago. Open Subtitles ولذلك لجائت الى صحائفي الخاصة في ذلك العمر ونظرت الى ما كتبت من مداخل عن اخر صيف لنا سويةً في البحيرة
    Se soubesse que outras pessoas iam ler tudo o que escrevi naquela coisa, provavelmente teria tido mais cuidado. Open Subtitles لو كنتٌ أعلم أن أناسٌ آخرين سيقرؤن كل ماكتبته على باب الخزانة لكنت على الأرجح أكثر حذراً
    o que escrevi nele será o suficiente para levá-la a requerê-lo. Open Subtitles أن ما كتبته فيهم سيجعلها تنهار
    Após supostamente se ofender com o que escrevi no quadro, ele telefona-nos e convida-nos para jantar na casa dele. Open Subtitles بعد كان من المُفترض أن يُهان بسبب ما كتبته على اللوح، اتصل بنا بعد عدّة ساعات على الهاتف ودعانا لحفلة عشاء! -في منزله
    o que escrevi é que, a palavra-chave da Mellie... Open Subtitles ما كتبته أنه بينما رمز مفتاح ميلي
    Queres ouvir o que escrevi sobre ti? Open Subtitles أتريدين سماع ما كتبته عنك ؟
    Recorda o que escrevi no programa? Open Subtitles أتذكر ما كتبته في البرنامج؟
    Sim. Confirmou tudo o que escrevi. Open Subtitles لقد أكد كل ما كتبته
    o que escrevi eram factos, não estas mentiras! Open Subtitles ما كتبته هو الحقيقة، ليس هذا الهراء!
    Não consigo ler o que escrevi. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرأ ما كتبته
    Leia tudo o que escrevi ou morre. Open Subtitles اقرأ كلّ ما كتبته أو تموت.
    Por tudo aquilo que conquistei, por tudo o que escrevi para disseminar o espírito francês... eu juro, Dreyfus está inocente." Open Subtitles بكل ما أملك، بكل ما كتبت لبعث الروح في فرنسا.. أقسم بأن.. دريفوس بريء.."
    Mas eu sei o que escrevi. Não estou louco. Open Subtitles لكني اعرف ما كتبت انا لست مجنونا
    Mas se algum de vocês diz que não supera isto, se o que escrevi puser fim à minha relação com qualquer um de vocês, direi ao editor que não o publicarei. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أي شخص في هذه الغرفة والذي بصراحة لن ينسى ماكتبته إذا ماكتبته سيكلفني صداقتي
    Preciso de entrar na conta bancária da Vanessa para conseguir ver quem é que faz os depósitos, antes que alguém veja o que escrevi. Open Subtitles احتاج إلى الدخول إلى حساب (فانيسا) المصرفي حتى أرى مَن الذي أودع فيه قبل أن يرى أحد آخر ماكتبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus