"o que está em" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما على
        
    • ما الذي على
        
    • ما هو على
        
    • بما هو على
        
    • مالذي على
        
    Mas o que está em jogo é demasiado importante para confiar em probabilidades. Open Subtitles ولكن ما على المحك هو أكثر أهمية من الاعتماد على الاحتمال
    Sei o que está em jogo. Serei humilde. Open Subtitles أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما
    Mas também sei o que está em jogo para um xerife negro numa cidade de brancos. Open Subtitles ولكن أعلم ايضاً ما على المحكّ ل رئيس شرطة أسود في مدينة بيضاء
    Vocês sabem por que estamos aqui, e o que está em risco. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك
    Porque sabemos o que está em jogo, é mais fácil enganarmo-nos. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    o que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. TED ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما.
    Sim, eu entendo o que está em jogo, Sr. Presidente. Ligarei para si quando tiver a gravação. Open Subtitles نعم، أفهم ما هو على المحك سيدي الرئيس سأعاود الاتصال بك حين أتحصّل على الدليل
    Com todo o respeito, senhor. Não preciso que me digam o que está em jogo. Open Subtitles مع كامل احترامي، سيدي لست بحاجةٍ لتذكيري بما هو على المحك
    Percebe o que está em jogo? Open Subtitles هل تدرك مالذي على المحك ؟
    Ambos sabem o que está em jogo. Não podemos perder aquela lista. Open Subtitles كِلانا يعلم ما على المحك هنا، لا طاقة لنا بضياع تلك القائمة
    O que, na verdade, são os mesmos, considerando o que está em jogo. Open Subtitles شيء واحد. بالأخذ في الإعتبار ما على المحك
    Só quero que vejas o que está em jogo, porque queiras ou não, Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أريك ما على المحك هنا لان سواء كنت تدركي ذلك ام لا
    Se não quer o que está em cima da mesa, podemos retirar a oferta. Open Subtitles حسنا, تعرف؟ لا يعجبك ما على الطاولة؟ بإمكاننا سحب كل هذا
    Sabes o que está em jogo. Open Subtitles حسنٌ, أنت تعرف ما على المحكِ هنا
    Penso que não percebeu o que está em jogo, a que nível isto deve ser resolvido. Open Subtitles لا اعتقد أنك تعرف ما الذي على المحك هنا, لأي مستوى سيصل هذا.
    Não vêem o que está em jogo aqui? Open Subtitles ألا ترون ما الذي على المحك؟
    Acho que vai tentar atingir a Elena e não sei o que fazer, se levarmos em consideração o que está em jogo. Open Subtitles لدي إحساس أنها ،ستسعى لإيذاء إيلينا و أنا لست متأكد ،مما سأفعله حيال هذا النظر إلى ما هو على المحك
    Mas, tendo em conta o que está em jogo, a moral não é relativa? Open Subtitles لكن أليست الأخلاق نسبية بالنظر إلى ما هو على المحك هنا؟
    Quando um homem é um soldado, ele sabe o que está em risco. Open Subtitles عندما يكون الرجل جندياً يكون مدركاً بما هو على المحك
    Não sabes o que está em jogo? Open Subtitles ألا تعرف مالذي على المحك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus