Agora, podes racionalizar o que quiseres, mas no fundo sabes que o que estás a fazer é errado. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تبرّري قدرما تشائين لكنّكِ تعرفين بالصميم أنّ ما تفعلينه خاطئ |
Bom, como tua amiga, cabe-me dizer-te que o que estás a fazer é estranho, assediador e nada saudável, acaba com isso. | Open Subtitles | حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي. انهي الأمر. |
o que estás a fazer é errado. E sabes isso. | Open Subtitles | ما تفعلينه خاطئ وأنتِ تعلمين ذلك |
o que estás a fazer é um crime contra a Humanidade. | Open Subtitles | ما تفعلينه يعد جريمة ضد الإنسانية |
O que estás a fazer, é a punir-te. | Open Subtitles | ما تفعلينه في الواقع هُو مُعاقبة نفسكِ. |
Seja como for, o que estás a fazer é doentio. | Open Subtitles | على كل حال ، ما تفعلينه مقرف |
o que estás a fazer é muito íntimo... e pessoal... realmente. | Open Subtitles | ما تفعلينه جد حميمي... وشخصي... تماماً |
E tudo o que estás a fazer é ler o jornal. | Open Subtitles | -وكل ما تفعلينه هو قراءة الجريدة |
o que estás a fazer é ilegal. | Open Subtitles | ما تفعلينه أمر غير شرعي |
o que estás a fazer é perfeitamente natural. | Open Subtitles | ما تفعلينه طبيعي تماماً. |
O que estás a fazer, é importante. | Open Subtitles | ... ما تفعلينه ... مهم |
o que estás a fazer é extremamente perigoso, Claire. Compreendes isso? | Open Subtitles | (ما تفعلينه خطير للغاية يا (كلير |
o que estás a fazer é traição. Levem-no. | Open Subtitles | - ما تفعلينه هو خيانة |