E sabem O que estávamos a fazer? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا كنا نفعل بهذا اليوم ؟ |
O que estávamos a fazer naquele túnel? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل بداخل ذلك النفق؟ |
Ele não precisa de saber O que estávamos a fazer! | Open Subtitles | أن يعرف ماذا كنا نفعل يا لينورد |
Foi uma tragédia, mas forçou-nos a rever O que estávamos a fazer. | TED | لقد كانت مأساة، لكنه أجبرنا حقاً على إعادة التركيز على ما كنا نفعله. |
Muito bem, temos de ir para um sítio sossegado para que possamos terminar O que estávamos a fazer. | Open Subtitles | حسنًا، علينا أن نذهب لمكان ما هاديء، لإنهاء ما كنا نفعله |
Vamos só... vamos só dizer que fomos longe demais, que não sabíamos O que estávamos a fazer. | Open Subtitles | سنقوم فقط... سنقول فقط وصلنا في عميق جدا، التي لم نكن نعرف ما كنا نفعل. |
O que estávamos a fazer antes de nos beijarmos? | Open Subtitles | ولكن ماذا كنا نفعل قبل قبلتنا هذه؟ |
O que estávamos a fazer? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل هنا |
E se, desde agora até ao fim dos tempos, alguém perguntar O que estávamos a fazer na véspera de 17 de Novembro, iremos proclamar que nós... estávamos... a jogar "Curling"! | Open Subtitles | وإذا ، من الآن حتى نهاية حتى نهاية الزمن ، على أحدهم أن يتسائل ماذا كنا نفعل في ليلة الـ 17 من نوفمبر سوف نعلن لهم أننا كنا نمارس رياضة الـ"كورلنق" |
O que estávamos a fazer lá em cima? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل هناك؟ |
Observei-te na festa. Estavas a ter um belo dia até eu ter aparecido. Porque é que não vamos fazer O que estávamos a fazer antes? | Open Subtitles | لقد شاهدتكِ في الحفلة، كنتِ تقضين وقتًا رائعًا حتى جئت أنا، لما لا نذهب فحسب لفعل ما كنا نفعله من قبل؟ |
O que estávamos a fazer em conjunto era correto e verdadeiro. | TED | ما كنا نفعله معًا كان صحيحًا وحقيقيًا. |
Já te disse, não tens nada a ver com O que estávamos a fazer. | Open Subtitles | لقد قلت لك، ما كنا نفعله ليس لك شأن به |
Não viste O que estávamos a fazer? | Open Subtitles | ألم تر ما كنا نفعل هنا؟ |