"o que eu mandar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما سأقوله لك بالضبط
        
    • ما آمرك به
        
    • ما أطلبه
        
    • الذي أَقُولُ
        
    • ما أقوله بالضبط
        
    • ما اقول
        
    • ليسير كل شيء حسب
        
    Irás dizer ao Viktor exactamente o que eu mandar. Open Subtitles إذهبي إلى فكتور، واخبريه ما سأقوله لك بالضبط
    Pois sou, tens que fazer o que eu mandar. Open Subtitles نعم لذا يجب أن تنفذ ما آمرك به
    Irás lutar contra mim no início. Mas depois, farás tudo o que eu mandar. Open Subtitles ولكن في النهاية ستفعلين كل ما أطلبه منكِ
    Ashley, tu tens 13 anos e fazes o que eu mandar. Open Subtitles آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    Se se sentarem, ficarem calados e fizerem o que eu mandar. Open Subtitles هذا اذا جلستم أماكنكم ولزمتم الصمت وقمتم بفعل ما أقوله بالضبط.
    De agora em diante, fazes o que eu mandar. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    À minha mão vão obedecer e o que eu mandar, fazer. Open Subtitles فليتحركن حسب إشارة يدي و ليسير كل شيء حسب إرادتي
    Se quiseres ajudá-la, faz o que eu mandar. Open Subtitles إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط.
    Se quiseres ajudá-la, faz o que eu mandar. Open Subtitles إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط.
    Por isso tu vens comigo... e vais fazer tudo o que eu mandar porque sei que não queres morrer de novo. Open Subtitles لذا فستأتي معي وتنفذ كل ما آمرك به لأنني أعلم أنك لا تريد الموت مجدداً.
    Vai fazer o que eu mandar! Open Subtitles ستفعلين ما آمرك به
    Eu é que estou no comando por isso fazes o que eu mandar. Open Subtitles أنا القائد هنا ! فافعل ما آمرك به
    Mas tens de te confiar a mim, e fazer o que eu mandar. Open Subtitles لكن عليكَ أن تشبع رغباتي و تنفذ ما أطلبه منك
    Assim, ele vai saber o que acontecer se não fizer exactamente o que eu mandar. Open Subtitles بهذه الطريقة، سيعرف ماذا سيحدث له إذا لم يفعل بالضبط ما أطلبه
    Faça exatamente o que eu mandar, e eu não lhe farei mal. Open Subtitles افعلي ما أطلبه فحسب، ولن أؤذيكِ
    Mas tens que fazer o que eu mandar. Sim! Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    Ouça-me e faça tudo o que eu mandar! Open Subtitles أنت سَتَستمعُ لي، وأنت سَيَعمَلُ كُلّ شيءُ الذي أَقُولُ!
    Irás fazer exactamente o que eu mandar. Sempre. Open Subtitles ستفعل ما أقوله بالضبط دائماً
    - Se conseguir ficar quieto, e fizer exactamente o que eu mandar, salvo-lhe a vida. Open Subtitles هل يمكنك الصمت قليلا وتفعل ما اقول بالتحديد؟ سوف انقذ حياتك
    À minha mão vão obedecer e o que eu mandar, fazer. Open Subtitles فليتحركن حسب إشارة يدي و ليسير كل شيء حسب إرادتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus