"o que eu quero dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أقصده
        
    • ماذا أعني
        
    • ماذا أقصد
        
    • ما أعنيه
        
    • ما أقصد
        
    • ما أعني
        
    • ما أريد قوله
        
    • ما أريد أن أخبركم عنه
        
    • وما أعنيه
        
    • مالذي أقصده
        
    E não é que precises, e eu não quero parecer O Padrinho mas podiamos-te oferecer um certo nível de protecção, se é que sabes o que eu quero dizer. Open Subtitles وأنا لا أُريدُ ذلك مثل العرابِ لكننا نستطيع توفير كمية من الحماية لك إذا عرفتي ما أقصده
    Eu não disse para fazeres isso. o que eu quero dizer é que a Sara tem a vantagem de não ter uma bala no peito. Open Subtitles كما ما أقصده أن سارة تملك الأفضلية بما أنها لم تتلقى رصاصة في صدرها
    Sabes o que eu quero dizer. Open Subtitles هل تعرفين ماذا أعني ؟ هيا هيا
    - Entende o que eu quero dizer. - Acho que entendo. Open Subtitles ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك
    Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Faz-te logo sentir alguma coisa. Percebes o que eu quero dizer? Open Subtitles هذا يجعلكَ تشعر بشيء في لحظه، أتعرف ما أقصد ؟
    Oh, bem, a minha mulher comprou-o, e tem algumas coisas que precisam de muita elasticidade, acho que você sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles حسناً زوجتي حصلت عليه مؤخراً و هناك بعض الأشياء فيه تحتاج لتمارينات شد قوية إذا كنت تعرفين ما أعني
    o que eu quero dizer é que o conceito de ditadura dá uma imagem forte... Open Subtitles ما أريد قوله: هو ان مفهوم الدكتاتورية له مفهومه القاسي
    Em resumo, o que eu quero dizer é o seguinte: Não vos contei uma parte da história de ter adoecido com diabetes. TED لذا، لتلخيص الموضوع، ما أريد أن أخبركم عنه هو، أني لم أخبركم جزء من قصة العودة من مرض السكري.
    o que eu quero dizer é que a minha mulher não precisa saber sobre isso. Open Subtitles : ما أقصده هو لا يجب أن تعلم زوجتي عن الأمر
    o que eu quero dizer é, porque duas formas aparentemente díspares? Open Subtitles بالطبع، ما أقصده هو، لمَ عسى مكونان مختلفان أن يندمجا-يصدما؟
    Mas o que eu quero dizer é que ela o julga um monstro. Open Subtitles هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ
    - Sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أعني .
    Tu sabes o que eu quero dizer. Open Subtitles تعلم ماذا أعني
    o que eu quero dizer com isso? TED الآن، ماذا أقصد من هذا الحديث؟
    "Ela provavelmente só quer sair por aí e interagir..." sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles لتتفاعل أنتِ تعرفين ماذا أقصد ؟
    Não, na verdade, estou ansioso para ter serviço de quarto se sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه
    o que eu quero dizer é que com os lucros do primeiro quarto de acre, os agricultores poderiam comprar um segundo, e um terceiro, e um quarto. TED ما أعنيه بالأرباح من ربع الفدان الأول، هو أن المزارعين يستطيعوا شراء الثاني، والثالث، والرابع.
    John, sabes o que eu quero dizer. Então! Também disseste que ias levantar-te cedo e passeá-lo. Open Subtitles جون, أنت تعرف ما أقصد أيضا أخبرتك أن تستيقظ مبكراً
    Mas sabes o que o que eu quero dizer? Open Subtitles لا،ولكنكتعرفأني .. أتعرف ما أقصد ؟
    E ele fica perigoso. Vê o que eu quero dizer? Open Subtitles يكون الوضع خطير هل فهمتي ما أعني ؟
    o que eu quero dizer, é que devo toda a felicidade da minha vida a você. Open Subtitles " ما أريد قوله ، هو انني أدين " " بكل السعادة الموجودة في حياتي ، لك "
    o que eu quero dizer durante alguns minutos é o que as pessoas têm aprendido ao utilizarem as técnicas de sequenciação do ADN, em particular, para estudarem a nuvem microbiana que vive dentro e sobre nós. TED ولذا ما أريد أن أخبركم عنه في الدقائق القليلة القادمة هو، ماذا تعلم الناس من تقنيات سلاسل الدي-إن-أي بالتحديد، لدراسة السحابة الميركروبية التي تعيش علينا وداخلنا.
    o que eu quero dizer com outros mundos, por exemplo, são planetas, como Vénus ou Mercúrio, mas também objetos, como cometas. TED وما أعنيه بالعوالم الأخرى، الكواكب، على سبيل المثال، مثل كوكبي عطارد والزهرة، وأيضا الأجسام مثل المذنبات.
    Sabe o que eu quero dizer, não? Open Subtitles هل تعرفي مالذي أقصده , هل تعرفي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus