Hoje redescobri o que eu sabia desde jovem. | Open Subtitles | واليوم أنا أُعيد اكتشاف ما عرفته عندما كنت صغيرا |
É apenas um vampiro rico. Era só o que eu sabia até esta noite. | Open Subtitles | مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة |
Tudo o que eu sabia era que ias estar no comboio! | Open Subtitles | كل ما عرفته أنكَ كنت ستصبح على متن القطار |
o que eu sabia é que tinhamos de arranjar uma maneira de fugir, e voltar para casa. | Open Subtitles | ما عرفته يجب علي أن اجد طريقةً للهرب, و الرجوع إلى البيت . |
Tudo o que eu sabia era que tinha perdido uma oportunidade. | Open Subtitles | كلّ ما عرفته هو أنني ضيّعت فرصة |
o que eu sabia e ele não era que a bola branca era 1,6 mm maior do que as outras bolas... | Open Subtitles | ما عرفته ولم يكن يعرفه هو أن الكرة البيضاء أكبر بـ 16/1 بوصة من الكرات العاديّة |
Conhecendo o teu primeiro nome, Largo, era tudo o que eu sabia. | Open Subtitles | ( اسمك الأول كان ( لارغو . هذا كل ما عرفته |
Hoje redescobri o que eu sabia desde jovem. | Open Subtitles | ... اليوم أنا أعدت اكتشاف " ما عرفته عندما كنت صغيرا |
- Meu Deus... - É só o que eu sabia. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما عرفته. |
Sobretudo porque tudo o que eu sabia sobre os judeus era que pagavam muito dinheiro ao meu pai para virem da América até à Ucrânia em férias. | Open Subtitles | "أولاً, لأن كلّ ما عرفته عن الشعب اليهودي" "هو أنهم كانوا يدفعون لوالدي مبالغ طائلة" "(ليذهبوا في عطلات من (أميركا) إلى (أوكرانيا" |