"o que fiz de errado" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الخطأ الذي ارتكبته
        
    • بماذا أخطأت
        
    • الخطأ الذي فعلته
        
    • في ماذا أخطأت
        
    • بما أخطأتُ
        
    • مالخطأ الذي فعلته
        
    - Não sei o que fiz de errado. Open Subtitles لا اعرف ما الخطأ الذي ارتكبته ؟
    Não sei o que fiz de errado. Open Subtitles لا أعرف ما الخطأ الذي ارتكبته.
    A lâmpada do católico estraga-se, e ele fica no escuro, diz, "o que fiz de errado?" Open Subtitles لكن عندما تحترق عند الكاثوليكي يقف في الظلام يقول "بماذا أخطأت"
    Só não entendo o que fiz de errado. Open Subtitles أنا فقط لا افهم بماذا أخطأت
    Estive este tempo todo preocupada com o que fiz de errado ou o que poderia ter feito diferente. Open Subtitles طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف
    o que fiz de errado? Open Subtitles في ماذا أخطأت انا؟
    Diz-me o que fiz de errado. Open Subtitles أخبريني بما أخطأتُ فيه
    - o que fiz de errado? Open Subtitles مالخطأ الذي فعلته ؟
    o que fiz de errado, docinho? Open Subtitles بماذا أخطأت يا حلوتي؟
    o que fiz de errado? Open Subtitles بماذا أخطأت ؟
    Não, diz-me. o que fiz de errado agora? Open Subtitles لا، أخبريني ماهو الخطأ الذي فعلته الآن؟
    Não sei o que fiz de errado. Open Subtitles لا أفهم ما الخطأ الذي فعلته.
    Não sei o que fiz de errado. Open Subtitles لا أعلم في ماذا أخطأت
    - Tami, nem sei o que fiz de errado. Open Subtitles -تمي) أنا لا أعرف في ماذا أخطأت).
    Diz-me o que fiz de errado. Open Subtitles قل لي بما أخطأتُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus