"o que foi que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي حدث
        
    • ماذا حدث
        
    • ماذا حل
        
    • ما الذى حدث
        
    O que foi que aconteceu exactamente na Ala Sul, eu esqueci-me. Open Subtitles . . ما الذي حدث بالضبط في الجناح الغربي؟
    O que foi que aconteceu na tua vida que te tornou tão necessitada ao ponto de teres de preencher cada segundo da tua vida a dizer disparates. Open Subtitles يا الهي ...ما الذي حدث في حياتك جعلك ترغبي في كل ثانيه تهذي بكلام طفولي؟
    O que foi que aconteceu lá dentro? Open Subtitles مهلاً , مهلاً , , ما الذي حدث هناك ؟
    O que foi que aconteceu? Open Subtitles أنا أسكن هنا فى هذا المنزل.. ماذا حدث ؟
    O que foi que aconteceu com a tua mão, Sheila? Open Subtitles ماذا حل بيدك يا "شيلا"؟
    Mas O que foi que aconteceu? Open Subtitles ما الذى حدث توا بحق الجحيم ؟
    O que foi que aconteceu lá atrás? Open Subtitles ما الذي حدث هناك؟
    O que foi que aconteceu lá atrás? Open Subtitles ما الذي حدث من قبل؟
    Espera aí, O que foi que aconteceu? Open Subtitles . انتظروا ما الذي حدث للتو ؟
    Não sabemos O que foi que aconteceu com o Hector. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي حدث ل (هيكتور)؟
    O que foi que aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث ؟
    Detesto perguntar isto, mas quando a tua mãe morreu, O que foi que aconteceu contigo? Open Subtitles اكره ان اسألك , و لكن... ...عندما ماتت امك؟ ماذا حدث لك حقا..
    O que foi que aconteceu as suas asas, anjo? Open Subtitles ماذا حدث لأجنحتك ، أيها الملاك؟
    "O que foi que aconteceu?" Open Subtitles ذلك السؤال البسيط و المثقل " ماذا حدث" ؟
    O que foi que aconteceu com o seu olho? Open Subtitles ماذا حل بعينك؟
    O que foi que aconteceu a tua cabeça? Open Subtitles ماذا حل برأسك؟
    - O que foi que aconteceu aqui? Open Subtitles - ما الذى حدث هنا ؟
    - O que foi que aconteceu? Open Subtitles ما الذى حدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus