Quando entrei, não pensava em combater, mas agora que estava lá dentro, era exatamente o que ia acontecer. | TED | عندما انضمامى في البداية لم أنضم للقتال، لكن الآن أنا داخل ذلك، هذا بالضبط ما سيحدث الآن. |
Estava tudo bem em viver contigo, quando não sabia o que ia acontecer, mas não posso viver contigo sabendo que nunca vai acontecer nada. | Open Subtitles | وافقت على ذلك عندما كنت أجهل ما سيحدث. لكن لا يمكنني الانتقال للعيش معك وأنا على علم بأنّ شيئاً لن يحدث. |
Depois de tudo que aconteceu comigo, a última coisa em que eu pensaria era o que ia acontecer com o Greg. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث لي آخر شيء كنت أفكّر فيه هو ماذا سيحصل لـ، غريغ |
Imagina o que ia acontecer se um terrorista atacasse as reservas de comida, ou uma pandemia nos obrigasse a racionar os antibióticos. | Open Subtitles | تخيلوا ماذا سيحصل لو وقع هجوم ارهابي على مخزون الطعام او انتشر وباء و اضطررنا للاقتصاد بالمضادات الحيوية |
Sabias exatamente o que ia acontecer. | Open Subtitles | كنت تعرف بالضبط ما كان يحدث ستعمل . |
Acha que a minha tia teria escrito essas palavras se soubesse o que ia acontecer? Acha? | Open Subtitles | أتتخيل أن عمّتي كانت ستكتب هذه الكلمات لو عرفت ما سيحصل تاليًا؟ |
Ouve, não sabia... Não sabia o que ia acontecer. | Open Subtitles | أصغِ، لم أكن أعلم أنَّ ذلكَ سيحدث. |
Ela sabia o que ia acontecer, mas não tinha forças para o parar | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه |
É quase como se a pessoa por detrás da Eve's Mother soubesse o que ia acontecer. | Open Subtitles | كما لو أن من وراء شركة "الأم حواء" كان يعرف بما سيحدث. |
Se soubesse o que ia acontecer em Eros, teria parado o projecto e Jules-Pierre Mao com ele, e você sabe-o! | Open Subtitles | لو كنت قد عرفت ما كان سيحدث على إيروس كنت سأوقف المشروع .ومعه جولز بيير ماو وأنت تعرفين ذلك |
Deve ser porque sabia o que ia acontecer se parasse de me drogar. | Open Subtitles | أظن لأنهم يعرفون ما سيحدث عندما يعرف الجميع أننى مدمن |
Sabia o que ia acontecer e não sabia se podia ou se devia envolver-me nisso. | Open Subtitles | علمت ما سيحدث معها ولم أعلم إذا كنت أستطيع أو يفترض بي المشاركة بهذا |
Mas se eu soubesse o que ia acontecer, nunca teria entrado naquela porta. | Open Subtitles | لكن لو كنت عرفت ما سيحدث لما كنت دخلت من ذلك الباب قط |
Eu não sabia o que ia acontecer. | Open Subtitles | كنت جالساً هناك لا أعرف ماذا سيحصل |
Quando ele era um puto... tinha o hábito de esconder-se nas valetas e esperar um carro por vir, só que quando aproximava-se, ele saía na frente do carro só para ver o que ia acontecer. | Open Subtitles | ،عندما كان طفلاً روادته فكرة لعب لعبة الإختباء في ،حفرة و إنتظار قدوم سيارة و عندما أقتربت السّيارة منه، خرج .من الحفرة أمامها ليرى ماذا سيحصل |
Você sabe exactamente o que ia acontecer... cabeça de xadrez. | Open Subtitles | تدرك جيدا ما سيحصل يا رأس المربعات |
Ouve, não sabia... Não sabia o que ia acontecer. | Open Subtitles | أصغِ، لم أكن أعلم أنَّ ذلكَ سيحدث. |
Eu reescrevi essa história. Na minha versão, os bibliotecários viram o que ia acontecer — e aqui fica uma nota: para um livro de BD de sucesso, façam dos bibliotecários os heróis. | TED | وقد أعدت كتابة تلك القصة و في روايتي ..علم القائمون على المكتبة أن هذا سيحدث وهذه ملاحظة جانبية : أذا أردت لمجموعه قصصية أن تباع جيداً ، أجعل القائمون على المكتبة هم الأبطال ، دائما تنجح هذه الحيلة |