"o que importa é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يهم هو أن
        
    • المهم أن
        
    • ما يهم هو أنه
        
    • ما يهم أن
        
    • ما يهم هو أنني
        
    • كل ما يهم هو
        
    • المهم أنك
        
    • المهم هو أن
        
    • الأهم أن
        
    • ما يهم الآن هو أننا
        
    • ما يهم هو أنك
        
    • ما يهم هو أننا
        
    O que importa é que tenho que sair daqui, está bem? Open Subtitles غير مهم ما يهم هو أن أخرج من هنا، سمعتم؟
    Mas O que importa é que todos recebam um brinquedo. Open Subtitles نعم ، لكن كل ما يهم هو أن كل الأطفال سيحصلوا على لعبة
    O que importa é que encontremos uma maneira de ir para casa. Open Subtitles الأمر المهم أن نجدّ .طريق للعودّة إلى البيت
    O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. Open Subtitles ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه
    Não o sei. O que importa é que o preço sobe. Open Subtitles لا أعرف كل ما يهم أن ينزل سعرهم
    O que importa é que eu quero fazer algo especial para essa ocasião. Open Subtitles ما يهم هو أنني أريد ان افعل شيء مميزا لأجل مناسبتنا
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    A fortuna não interessa, rapaz. O que importa é que estás salvo. Open Subtitles الثروة ليست مهمة يا فتى، المهم أنك بأمان
    O que importa é que este rapaz tem uma integridade de ego completamente desenvolvida com fronteiras bem definidas. Open Subtitles ما المهم هو أن هذا الفتى لديه ثقة تامة بالنفس مع معرفته بالحدود
    O que importa é que existe uma bomba e estou aqui para ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles ما يهم هو أن هناك قنبلة وأنا هنا لأعثر عليها
    Mas se for um accionista O que importa é que o milho entre dum lado e do outro saia lucro. Open Subtitles واذا كنت من حملة الاسهم.. فكل ما يهم هو أن الذرة تقع في أحد الأطراف والأرباح تأتي من الطرف الأخر
    O que importa é que os fãs gostem. Open Subtitles المهم أن جمهور البرنامج سعداء.
    O que importa é que agora dou um valor mais profundo... àquilo a que chamas valores tradicionais. Open Subtitles المهم أن لديّ الآن تقدير أكبر لما نسميهم بـ"القيم التقليدية"
    O que importa é que, A partir deste momento, estamos em guerra. Open Subtitles ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب.
    Tudo O que importa é que ele me disse como parar os parasitas. Open Subtitles أسمع، كل ما يهم هو أنه أخبرني كيف نقوم بوقف الديدان
    O que importa é que a faças acreditar que é. Open Subtitles ما يهم أن تجعلها تصدق أنه صحيح
    Tudo O que importa é que eu mereço morrer por isso. Open Subtitles كل ما يهم هو أنني أستحق الموت جزاءاً على ما فعلت.
    Para emitir um mandado, tudo O que importa é que o fez. Open Subtitles ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك
    O que importa é que foste empurrado até ao precipício hoje, mas, não caíste. Open Subtitles المهم أنك دفعت إلى الحافة اليوم ولم تنهار
    Não importa o valor que gastei, O que importa é que o Natal é divertido. Open Subtitles حسناً، من يهتم؟ لا يهم ما أنفقت المهم هو أن عيد الميلاد ممتع صحيح؟
    O que importa é que tens poucos amigos, mas bons e é disso que precisas na vida. TED الأهم أن لديك أصدقاء قليل فاضلون وهذا ما أنت بحاجة اليه في الحياة.
    O que importa é que nos temos um ao outro. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أننا نمتلك بعضنا بعضًا
    O que importa é que estamos juntos novamente. Open Subtitles . كل ما يهم هو أننا معاً مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus