É o que me irrita acerca destas empresas. | Open Subtitles | فيبدو بأني من بين الناس الذين في إعتبارهم ما يزعجني في اليانصيب |
É o que me irrita acerca destas empresas. | Open Subtitles | فيبدو بأني من بين الناس الذين في إعتبارهم ما يزعجني في اليانصيب |
o que me irrita é disparares contra a carrinha. | Open Subtitles | ما يغضبني هو أنك أطلقت النار على شاحنتي |
- Sabe o que me irrita sobre gente como você? | Open Subtitles | حسنا، نحن على استعداد لانهاء العرض الآن أتعرفي ما يغضبني حقاً |
o que me irrita é a tua ousadia. | Open Subtitles | ولكن ما يغضبني يغضبني، هو ثقتكِ الزائدة بنفسك |
Não podes ficar tão chateada. Sabes o que me irrita mesmo? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تستائي كثيرا - أتعلم ما يغضبني حقا؟ |
o que me irrita é que vou ser eu quem vai falar no parlamento. | Open Subtitles | ولكن ما يغضبني أكثر بأنني من.. سوف يقف ضمن البرلمان... |
Sabe o que me irrita? | Open Subtitles | أتعرف ما يغضبني |
Mas o que me irrita, Marian... | Open Subtitles | (لكن ما يغضبني يا (ماريان... |