O que me preocupa é o caminho que esta guerra parece estar a seguir, sem um fim à vista. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر |
O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. | Open Subtitles | ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟ |
O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ. |
O que me preocupa é que deitemos fora o bebé com a água do banho. | TED | ما يقلقني هو أن نكون مثل من تخلص من الجمل بما حمل. |
O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. | Open Subtitles | ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث |
O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? | Open Subtitles | لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع |
O que me preocupa é que a rapariga está pronta para dar à luz. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب. |
O que me preocupa é depender tanto de um homem demasiado distraído para andar com um guarda-chuva num dia de chuva ou usar uma lâmina em condições. | Open Subtitles | ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم |
Não tenho problemas com o sangue. O que me preocupa é a tinta. | Open Subtitles | ليس لديّ من مشكلة مع الدماء، ما يقلقني هو وقّع الأقلامِ. |
Além de protestar na frente da câmara na segunda cedo, O que me preocupa é isto: | Open Subtitles | اعتصام مجلس المدينة صباح الإثنين ما يقلقني هو هذا التعبير انسى أن تكون معنا أو ضدنا |
Não sei muita coisa, mas O que me preocupa é que vocês estão separados. | Open Subtitles | لــست أعرف الكثـير لكـن ما يقلقني هو أن تـنفصلوا |
O que me preocupa é que a acho demasiado intensa para ele. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقلقني هو أنني أظن أنكِ عبء ثقيل على كاهله. |
O que me preocupa é a frequência das mortes. | Open Subtitles | ما يقلقني هو تكرار عمليات القتل فقط 4 أيام كفاصل |
Deves estar preocupada com ele. O que me preocupa é o desconhecido. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ قلقة عليه - ما يقلقني هو المجهول - |
O que me preocupa é que os cavaleiros pareciam pacatos. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن أولئك الفرسان تبينوا انهم مُسالمين كفاية. |
O que me preocupa é que Jesus responde. Eu ouvi isso. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنة يرد عليها سمعت ذلك |
O que me preocupa é esse brilho nos teus olhos. | Open Subtitles | ما يقلقني هو هذا البريق في عينيك |
O que me preocupa é a sua vida extra-curricular. | Open Subtitles | ما يقلقني هو حياتك الغير منظمة |
O que me preocupa é o que acontecerá quando o fizerem. | Open Subtitles | ما يقلقني هو ما سيحدث عندما يفعلوا هذا |
Além do que o saco diz de quem o usa, O que me preocupa é a oferta deles para o vosso apoio. | Open Subtitles | بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم |
Invasão é uma acusação incómoda, mas o que me preocupa... é isto. | Open Subtitles | يعتبر التعدي تهمة مضايقة، لكن ما يهمني هو هذا. |
Mas, aqui está a coisa... O que me preocupa é que, se eu sair e disser "Aqui está ele, foi ele que revelou | Open Subtitles | بطريقة تدريجية، لكن إليك الأمر. ما أنا قلق بشأنه أننا لو خرجنا وقلنا، |