"o que nós fazemos é" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما نقوم به هو
        
    • ما نفعله هو
        
    o que nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. TED ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
    Bem, isso é fácil. o que nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. TED ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء.
    o que nós fazemos é retirar toda esta informação destes diferentes dias e juntá-la toda para extrair padrões de associação a longo-prazo ao aplicar técnicas com análise de redes para ter uma ideia geral da estrutura social da colónia. TED إذاً ما نقوم به هو أخذ كل هذه البيانات من كل هذه الأيام المختلفة و تجميعها مع بعض لاستخلاص نمط تجمّع على المدى الطويل بتطبيق تقنيات من تحليل الشبكات لفهم موضوع التركيب الاجتماعي للمستعمرة بأكمله.
    A nossa noite começa nua, porque tudo o que nós fazemos é mantermo-nos ocupados toda a noite, sem pausa. Open Subtitles مساءنا يبدأ عارياً ، لأن كل ما نفعله هو إبقاء أنفسنا مشغولين - طوال الليل ، من دون توقف
    Tudo o que nós fazemos é fugir. Open Subtitles جميع ما نفعله هو ان نهرب
    Tudo o que nós fazemos é teórico, decidido à distância. Open Subtitles كل ما نقوم به هو قرارات نظرية عن بعد
    o que nós fazemos é pôr coleiras GPS muito pequenas nestes animais para estudar como se mexem entre si, e o que é que isso tem que ver com a sua estrutura social. TED ما نقوم به هو وضع أطواق تتبع عن طريق الأقمار الصناعية صغيرة جداً على هذه الحيوانات لدراسة كيف تتحرك مع بعضها، و علاقة ذلك بتركيبها الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus