"o que nos impede de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يمنعك من
        
    • ما الذي يمنعنا من
        
    É o que nos impede de corrermos na cama quando estamos a ser perseguidos nos nossos sonhos. TED وهو ما يمنعك من الجري أثناء النوم عندما تطاردك الأشباح في أحلامك.
    Se definirmos metas para nós próprios e formos como a maioria das pessoas, provavelmente constataremos que não são as metas que são fisicamente impossíveis o que nos impede de as atingirmos, mas sim a falta de autodisciplina para nos vincularmos a elas. TED إذا قمت بتحديد الأهداف لنفسك و مثلك مثل كثير من الناس ، ربما كنت قد أدركت أنها أن أهدافك ليست مستحيلة التنفيذ من الناحية المادية وهذا ما يمنعك من تحقيقها، بل هو فقدان الانضباط الذاتي لأجل الالتزام بها.
    E...o que nos impede de fugir, mal virem costas? Open Subtitles و ما الذي يمنعنا من الهرب عندما تدير لنا ظهرك؟
    o que nos impede de declarar o nosso amor agora? Open Subtitles ما الذي يمنعنا من ان نعلن حبنا الآن ؟
    Sim, o que nos impede de pagar à estação para, simplesmente, continuar a passar o que já temos? Open Subtitles أجل، ما الذي يمنعنا من الدفع للمحطة مقابل أجراء إعلان واحد الذي نريده؟
    o que nos impede de ir à polícia? Open Subtitles ما الذي يمنعنا من الذهاب إلى الشرطة
    o que nos impede de ser livres? Open Subtitles ما الذي يمنعنا من أن نكون أحرار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus