"o que ouvimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما سمعناه
        
    • ما نسمعه
        
    Estão a dizer-nos o que ouvimos ontem. o que Demóstenes disse. TED ما تقوله لك هو ما سمعناه بالأمس، ديموستيني كان يقول لنا.
    Depois de tudo o que ouvimos sobre esta colónia, estava à espera de mais. Open Subtitles بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد
    Pois, bom, se o que ouvimos for verdade, então, a Phoebe pode estar em muito mais perigo do que pensávamos. Open Subtitles حسناً لو كان ما سمعناه حقيقياً ثمّ فيبي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطر أكبر مِما نَعتقدُ.
    o que ouvimos nos hidrofones são os sons reais da alteração climática. TED ما نسمعه بالهيدروفون هي الأصوات الحقيقية للاحتباس الحراري.
    Será que o que ouvimos reflete a forma como esperamos que os humanos e o mundo se comportem? TED هل ما نسمعه يعكس الطريقة التي نتوقع أن يتصرف بها البشر والعالم؟
    o que ouvimos é que ela ajudava nas noites em que a sua mulher não estava em casa. Open Subtitles حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت
    Creio que o que ouvimos é mais que suficiente. Open Subtitles لا، اعتقد ان ما سمعناه اكثر من كافى
    - Só o que ouvimos na esquadra. Open Subtitles لا فقط ما سمعناه انها كانت في قسم الشرطة
    Aposto que o que ouvimos eram patrulhas aéreas enviadas para caçar os sinais de vida restantes. Open Subtitles وأخمن أن ما سمعناه للتو، دوريات مجوقلة ارسلت للقضاء على من قد نجى
    Nós ouvimos o que ouvimos e não fizemos nada. Open Subtitles سمعنا ما سمعناه ومع ذلك لم نفعل شيئًا
    Aposto que o que ouvimos eram patrulhas aéreas enviadas para caçar os sinais de vida restantes. Open Subtitles أراهن ان ما سمعناه هي دوريات لملاحقة
    Só estou a constatar que o que ouvimos é verdade, há uma história alternativa muito plausível àquela que o Estado está a apresentar. Open Subtitles أنا ببساطة أشير إلى أنه إذا كان ما سمعناه صحيحاً فهذا يعني وجود قصة بديلة يُمكن للعقل تقبلها وتقف أمام القصة التي يُقدمها محامي الولاية
    Tudo o que ouvimos foi que os Ori devem ser levados mais a sério que os Goa'uid. Open Subtitles كل ما سمعناه هو أنّ الـ((أوراي)).. أخطر من الـ((غؤولد))
    o que ouvimos nas transmissões deles. Open Subtitles فقط ما سمعناه من الإرسال.
    Terminei com ele, está bem? Isso não foi o que ouvimos. Open Subtitles هذا ليس ما سمعناه.
    Bem, não foi o que ouvimos. Open Subtitles حسنا,هذا ليس ما سمعناه
    o que ouvimos das pessoas em Washington D.C., do pessoal no Capitólio foi que receberam mais e-mails e mais chamadas no Dia do Apagão SOPA do que alguma vez tinham recebido para alguma coisa. Open Subtitles ‫ما سمعناه من أشخاص في واشنطن العاصمة من موظفين في كابِتول هِل كان: ‫إنّهم تلقّوا رسائل بريد و مكالمات هاتفية يوم إظلام SOPA ‫أكثر مما تلقّوه بشأن أيِّ شيء آخر
    Foi tudo o que ouvimos. Open Subtitles هذا كل ما سمعناه
    Mas o que nos dá esperança é o que ouvimos dos estudantes. TED لكن ما يعطينا الأمل حقًا هو ما نسمعه من الطلاب.
    Não é sobre o que vemos é sobre o que ouvimos. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص ما نراه بل بخصوص ما نسمعه رايفن ..
    O nosso último dia". "Tudo o que ouvimos é o som da nossa própria respiração". Open Subtitles جلّ ما نسمعه هو صوت أنفاسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus