"o que pensam de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تظنونه
        
    • لما يقوله الناس
        
    • ما يعتقده الناس
        
    Nem imagino o que pensam de mim. Open Subtitles لا استطيع تصور ما تظنونه عنى
    Não me importa o que pensam de mim, mas o Barry tem sido um amigo fantástico para todos vocês. Open Subtitles حسناً, اسمعوا, لا يهمني ما تظنونه بي، ولكن (باري) لم يكن سوى صديق مذهل لكم جميعاً
    Eu sei disso, pois não ligo sobre o que pensam de mim. Open Subtitles أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني
    Não quero saber o que pensam de mim porque sou independente e feliz, uma mulher com êxito e gosto disso. Open Subtitles لا اهتم لما يقوله الناس عني , لأنني امرأة سعيدة و حرة و ناجحة و أنا أحب تلك الطريقة
    - Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. Open Subtitles لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس
    Sabes o que pensam de ti, quando te vêem com miúdos? Open Subtitles -أتعلمين ما يعتقده الناس حينما يرونكِ بالخارج مع هؤلاء الفتيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus