"o que precisa para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تحتاج
        
    • ما تحتاجينه للإيقاع
        
    Tive motivo, meios e oportunidade. Agora tem tudo o que precisa para provar. Open Subtitles كان لدي دوافع و وسائل و أتيحت لي الفرصة, و لديك الآن كل ما تحتاج لإثبات ذلك
    Não encontra numa pasta fechada o que precisa para a sua investigação. Open Subtitles لن تجد ما تحتاج له بين الأوراق الخاصة
    Tem o que precisa para transformar as barras numa bomba? Open Subtitles ألديك ما تحتاج لتحويل القصبات لقنبلة؟
    É o que precisa para os apanhar. Open Subtitles ذلك ما تحتاجينه للإيقاع بهم
    É o que precisa para eliminar a Divisão. Open Subtitles ذلك ما تحتاجينه للإيقاع بالـ"شعبة"
    É tudo o que precisa para descobrir o assassino da minha mulher. Open Subtitles -هذا كلّ ما تحتاج إليه لتعثر على قاتل زوجتي؟
    Denuncie a Clareza Global e, quando eu vir essa reportagem, dar-lhe-ei o que precisa para se proteger da Leona Lansing. Open Subtitles اكتب عن "الوضوح العالمي" وحين أرى التقرير سوف أعطيك ما تحتاج لتحمي نفسك من ليونا لانسنج
    O pacote de lutas Kentucky, tudo o que precisa para dominar a luta de galos de forma fácil e luxuosa de transportar. Open Subtitles حملة القتال الذهبي لـ " كنتاكي " .. كل ما تحتاج للهينة على رياضة الديوك الملكية بأسلوب نقي سهل النقل إلى الحلبة
    A Alice tem o que precisa para manipular o inventário digital, controlar os dados da segurança e fazer a produção do design. Open Subtitles لدى "آليس" ما تحتاج إليه للتلاعب بالجرد الرقمي، وتكرار بث كاميرات الأمن وإدخال التصميم في مرحلة الإنتـاج.
    Tudo o que precisa para encontrar o passageiro. Open Subtitles " كلّ ما تحتاج معرفته عن " المسافر
    A médica tem tudo o que precisa para apagar o Benton de vez. Open Subtitles لدى الطبيبة كل ما تحتاج لمحي (بينتُن)، إلى الأبد
    Estou a dar-lhe o que precisa para voltar para nós. Open Subtitles أعطيك ما تحتاج لكى تعود لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus