Mais uma semana, Posso arranjá-lo. Isso não é o que quero ouvir | Open Subtitles | أسبوع أخر , يمكنني الحصول عليها. ليس ذلك ما أريد سماعه |
o que quero ouvir é a confirmação de que o nosso acordo é válido. | Open Subtitles | ما أريد سماعه نوع من التأكيد بأن الصفقة بيننا شرعية |
Isso é tudo o que quero ouvir. Não me digas que não consegues fazê-lo. | Open Subtitles | هذا ما أريد سماعه لا تخبرني عن اشياء لا تستطيع عملها |
Rodeei-me de bajuladores, que só me dizem o que quero ouvir, seja qual for a verdade? | Open Subtitles | لأن كل ما اسمعه من الجميع هو الأخبار الجيدة هل انا محاط بمجموعة من المتملقين اللذين يخبروني ما اريد سماعه حتى لو لم يكن صدقا؟ |
- Eu faço-o. - É o que quero ouvir. | Open Subtitles | سأفعلها لان ,هذا ما اريد سماعه |
Vou fazer o que puder por si, se me disser o que quero ouvir. | Open Subtitles | وسأعمل كل شيء لأجلك إن أخبرتني الآن ما أريد سماعه. |
Às vezes, o que quero mesmo ouvir não é mesmo o que quero ouvir. | Open Subtitles | أتعلمين، أنه أحياناً ما أريد سماعه ليس هو بالضبط ما أريد سماعه |
Tudo o que quero ouvir de ti, agora... é o que se está a passar. | Open Subtitles | كل ما أريد سماعه منك هو ما الذي يحدث في ذلك المخلوق. |
Tudo o que quero ouvir de ti, é que vamos todos safar-nos desta merda. | Open Subtitles | كل ما أريد سماعه منك هو متى سنخرج هذا الشيء من هنا |
HOSPITAL SEATTLE GRACE - Diz-me o que quero ouvir. - Se eu morrer, dás cabo de mim. | Open Subtitles | أسمعني ما أريد سماعه لو مت , ستقتلينني |
O que quero ouvir: | Open Subtitles | ما أريد سماعه هو شكرا من أجل المال |
É só o que quero ouvir. Antonio. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك مرة أخرىيا أبي" هذا ما أريد سماعه |
Tudo o que quero ouvir de ti é 'Sim, tenho o cartão-chave.' | Open Subtitles | كل ما أريد سماعه هو "نعم، لدي البطاقة" |
Sabe o que quero ouvir. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين ما أريد سماعه! |
Diz-me o que quero ouvir, Leland. | Open Subtitles | قل لي ما اريد سماعه ليلاند |