Já o encontraram, claro, ou o que restou dele. | Open Subtitles | لقد وجدوه الآن بالطبع.. أو ما تبقى منه |
Ou o que restou dele, de qualquer maneira. É isso. LEVE-ME VOAR ARA COLHER | Open Subtitles | أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد |
Ou pelo menos, o que restou dele. | Open Subtitles | أو على الأقل ما تبقى منه |
o que restou dele o rio está levando. | Open Subtitles | ما تبقّى منه هو فى طريقه الى النهر |
O xerife Truman e eu estavámos com o homem de um braço só ou o que restou dele. | Open Subtitles | أنا والمأمور "ترومان" كنا مع وحيد الذراع تواً، أو ما تبقّى منه. |
Estou justamente a limpar o que restou dele. | Open Subtitles | إنني أنظف ما تبقى منه الآن |
Não sem o Jefferson. Ou o que restou dele. | Open Subtitles | ليس بدون (جيفرسون) أو أياً ما تبقى منه |
Ou o que restou dele. | Open Subtitles | أو ما تبقى منه . |
Isso é o que restou dele. | Open Subtitles | ما تبقى منه |
Ou pelo menos o que restou dele. | Open Subtitles | أو ما تبقى منه |
Sim. o que restou dele. | Open Subtitles | أجل، ما تبقّى منه. |