"o que sei é que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أعرفه أنه
        
    • ما أعرفه أنّه
        
    • ما أعرفه هو أنه
        
    Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. Open Subtitles كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى
    Tudo o que sei é que ele tinha um amigo misterioso. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض
    Tudo o que sei é que ele chegou a casa naquela noite pronto para matar. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه اتى إلى المنزل في تلك الليلة يبحث عن القتل, كان ليكون أنت
    Tudo o que sei é que ele estava comigo ontem à noite, quando fui dormir. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم.
    - Tudo o que sei é... que ele deixou uma série de cofres vazios e cadáveres por toda a cidade. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّه يترك سيل من خزائن فارغة وجثث ميتة في أنحاء المدينة ..
    o que sei é que ele iria partir às 6 00. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً
    Tudo o que sei é que ele o fez de certeza e eu tenho que ouvir os pormenores todos, e agora mal posso olhar para ti. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه فعل شك فيه، وكان لي لسماع كل شيء عن ذلك و لأن بالكاد استطيع رؤيتك
    Tudo o que sei é que ele lhe dava coisas boas. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه كان يهديها هداية جميلة
    Tudo o que sei é que ele tem uma hernia. Open Subtitles ) ، (شيكاغو؟ ) كل ما أعرفه أنه أصيب بالفتاق
    Tudo o que sei é que ele é meu filho. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لي
    Tudo o que sei é que ele trabalha só com o Amador. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يعمل فقط مع (أمادور)
    Tudo o que sei é que ele está inocente. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّه بريء منها
    Tudo o que sei é que ele não é louco, é obcecado. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه ليس مجنوناً، بل مهووساً.
    Tudo o que sei é que ele é excecionalmente de sonho Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه حالمة استثنائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus