"o que sentem" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف يشعرون
        
    • عن مشاعرهم
        
    • ما تشعرون به
        
    • ما يشعرون
        
    Não sei, estão tão revoltados que é difícil saber o que sentem. Open Subtitles لا أعلم. إنهم غاضبون جداً من الصعب أن أعرف كيف يشعرون
    Não sabemos ainda. Também não sabemos o que sentem quanto ao reconhecimento e à identidade. TED ونحن أيضا لا نعرف كيف يشعرون حول التعرف و الهوية.
    Vós conseguis ver o que sentem um pelo outro. Open Subtitles ترى كيف يشعرون تجاه بعضهم.
    Outras nunca dizem o que sentem porque não sentem nada. Open Subtitles بعض الناس لا يتكلمون عن مشاعرهم لأنه ليس لديهم أية مشاعر
    As pessoas deveriam poder dizer o que sentem, o que realmente... Open Subtitles يجب أن يكون الناس قادرين على التعبير عن مشاعرهم. عن ما يشعرون به حقاً.
    Achei que sentissem medo, mas o que sentem é dor! Open Subtitles بل إنني تصورتُ كذلك أنكم تخافوني، لكن ما تشعرون به هو الألم
    A Barbara e eu esperamos um filho. Eu sei o que sentem. Open Subtitles زوجتي (باربرا) حامل، نحن نعرف ما تشعرون به
    Compram cartões porque não podem ou têm medo de dizer o que sentem. Open Subtitles الناس يقومون بشراء البطاقات لأنهم لا يستطيعون قول ما يشعرون به, أو أنهم خائفون مِن فعل ذلك
    - Imaginam o que sentem? Open Subtitles -هل تتخيلون كيف يشعرون ؟
    Metem-nos num aparelho de imagiologia cerebral — isto é apócrifo, mas não me interessa — e mostram-lhes um filme de terror. Depois pedem-lhes que descrevam o que sentem em relação às esposas. TED لقد وضعوهم في جهاز مسح المخ-- بالمناسبه هذا مختلق, لكنني لا اهتم-- وجعلوه يشاهدون فلم مرعب, ثم طلبو منهم التحدث عن مشاعرهم تجاه زوجاتهم.
    o que sentem. Open Subtitles ما تشعرون به...
    Sinto o que sentem no nível emocional. Open Subtitles انا حرفياً أشعر بمثل ما يشعرون به على مستوى عاطفي
    Às vezes tens de dizer a uma pessoa como te sentes antes que eles se sintam seguros de dizer o que sentem. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus