Não sei, estão tão revoltados que é difícil saber o que sentem. | Open Subtitles | لا أعلم. إنهم غاضبون جداً من الصعب أن أعرف كيف يشعرون |
Não sabemos ainda. Também não sabemos o que sentem quanto ao reconhecimento e à identidade. | TED | ونحن أيضا لا نعرف كيف يشعرون حول التعرف و الهوية. |
Vós conseguis ver o que sentem um pelo outro. | Open Subtitles | ترى كيف يشعرون تجاه بعضهم. |
Outras nunca dizem o que sentem porque não sentem nada. | Open Subtitles | بعض الناس لا يتكلمون عن مشاعرهم لأنه ليس لديهم أية مشاعر |
As pessoas deveriam poder dizer o que sentem, o que realmente... | Open Subtitles | يجب أن يكون الناس قادرين على التعبير عن مشاعرهم. عن ما يشعرون به حقاً. |
Achei que sentissem medo, mas o que sentem é dor! | Open Subtitles | بل إنني تصورتُ كذلك أنكم تخافوني، لكن ما تشعرون به هو الألم |
A Barbara e eu esperamos um filho. Eu sei o que sentem. | Open Subtitles | زوجتي (باربرا) حامل، نحن نعرف ما تشعرون به |
Compram cartões porque não podem ou têm medo de dizer o que sentem. | Open Subtitles | الناس يقومون بشراء البطاقات لأنهم لا يستطيعون قول ما يشعرون به, أو أنهم خائفون مِن فعل ذلك |
- Imaginam o que sentem? | Open Subtitles | -هل تتخيلون كيف يشعرون ؟ |
Metem-nos num aparelho de imagiologia cerebral — isto é apócrifo, mas não me interessa — e mostram-lhes um filme de terror. Depois pedem-lhes que descrevam o que sentem em relação às esposas. | TED | لقد وضعوهم في جهاز مسح المخ-- بالمناسبه هذا مختلق, لكنني لا اهتم-- وجعلوه يشاهدون فلم مرعب, ثم طلبو منهم التحدث عن مشاعرهم تجاه زوجاتهم. |
o que sentem. | Open Subtitles | ما تشعرون به... |
Sinto o que sentem no nível emocional. | Open Subtitles | انا حرفياً أشعر بمثل ما يشعرون به على مستوى عاطفي |
Às vezes tens de dizer a uma pessoa como te sentes antes que eles se sintam seguros de dizer o que sentem. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون |