"o que sobra" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تبقى
        
    • ماذا يتبقى
        
    • ما يتبقى
        
    Portanto, sem mais demoras, aqui está o que sobra da orquestra da escola. Open Subtitles لذا دون إطالة ، أقدم لكم ما تبقى من فرقة المدرسة الإبتدائية
    Os pequenos roedores e pássaros é tudo o que sobra. Open Subtitles إن الحيوانات الصغيرة التي تعيش في الجحور و الطيور هي كل ما تبقى
    A passar tempo com o que sobra do teu tio. Open Subtitles ألست ألطف المخلوقات, تقضي وقتك مع ما تبقى من عمك
    Mas quando os tratamentos falham, quando a ciência falha, o que sobra, então? Open Subtitles ولكن عندما يفشل العلاج عندما يفشل العلم ماذا يتبقى بعد ذلك؟
    Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. Open Subtitles عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد
    - Vamos ver o que sobra do nosso trabalho após um mês com eles. Open Subtitles إذًا، سنرى ما تبقى ممّا عملناه بعد عملنا معهم لشهر.
    Já só temos o que sobra nos nossos tanques. Open Subtitles كل ما تبقى لنا هو ما بداخل خزاناتنا
    Assim que for segura a entrada no edifício, avaliaremos os estragos, e veremos o que sobra. Open Subtitles بمجرد أن يصبح المبنى آمنا للدخول سنقوم بتقييم الدمار، ونحدد ما تبقى
    Isto deve ser o que sobra do asteroide anterior. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون ما تبقى من الكويكب القديم.
    Bem, aposto a minha alma ou o que sobra dela. Open Subtitles حسنًا، لقد كشفت عن روحي أو ما تبقى منها
    o que sobra da elasticidade da pele indica que devia ter entre 20 e 40 anos. Open Subtitles مرونة الجلد، أو ما تبقى منه... يشير إلى أنّها بين الـ 20 والـ 40 عام
    - Bem, tudo o que sobra na lista. Open Subtitles حسناً، كلّ ما تبقى على القائمة
    O Mike era fumador. Esta pedra de sílex é o que sobra do seu isqueiro. Open Subtitles العجلة هذه هي كل ما تبقى من قداحته
    É o que sobra das mulheres que trabalham no cartel Peña. Open Subtitles هذا هو كلُ ما تبقى من المرأةِ التي عملت لدى عصابة ‫"‬ بينيا "
    Ele queima as colheitas e envenena o que sobra. Open Subtitles وتحرق المحاصيل و السموم ما تبقى.
    o que sobra da Quarta retirou-se para a Vigia da Pedra. Open Subtitles ما تبقى من 4 تراجعت قليلا عن Stonewatch.
    Temo que o que sobra de vida... Open Subtitles - اخشى ان هذا ما تبقى لى فى الحياه
    Tirando isso, o que sobra? Open Subtitles خذِ كل هذا بعيداً , ماذا يتبقى ؟
    o que sobra, vendemos aos traficantes, aqueles que fazem bons lucros. Open Subtitles ما يتبقى تبيعه للتجار الذين يجنون أرباحاَ طائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus