Verá com clareza o que tem feito. | Open Subtitles | سوف نرى بوضوح ما قمت به. |
Sabemos o que tem feito, Noah. | Open Subtitles | ،نعلم ما قمت به ...(نوح) |
E se algo me acontecer, ela vai continuar a fazer o que tem feito, e você nunca descobrirá quem ela é. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيئ لي، فستواصل جرائمها ولن تعرفي أبداً هويتها. |
Sabes o que tem feito? | Open Subtitles | مجنون , أتعلمان ما كان يفعله ؟ |
Não. Está apenas a fazer o que tem feito desde que a sua mulher morreu. | Open Subtitles | كلاّ، أنتَ تفعل ببساطة ما كنتَ تفعله منذ توفيت زوجتكَ... |
Então, agradeço-lhe por tudo o que tem feito, por favor diga ao seu pai que eu lhe darei a pele. | Open Subtitles | بالطبع، أشكره على ما قدمه من فضلك أخبري والدك أني سأمنحه الجلد |
Eu contacto com o pessoal de Miami, a ver se nos dizem o que tem feito lá. | Open Subtitles | (ساتصل ببعض الاشخاص في (ميامي لأرى ان امكنهم اخبارنا ما كان يفعله هناك |
Da Melanie... Da Angie... o que tem feito o dia todo... | Open Subtitles | (ميلاني)، (آنجي) ما كان يفعله طوال اليوم |
Continua a fazer o que tem feito nos últimos 25 anos. | Open Subtitles | فقط استمر بفعل ما كنتَ تفعله آخر ٢٥ سنة |
Sabes o que tem feito pela cidade? | Open Subtitles | أعرف (دايمُن سلفاتور)، أتدرك ما قدمه لهذهِ البلدة؟ |