"o que tem isso a ver com" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما علاقة هذا
        
    • ما علاقة ذلك
        
    Comunicações sem fios, O que tem isso a ver com o nosso negócio? Open Subtitles الاتصالات اللاسلكية؟ و ما.. و ما علاقة هذا بعملنا؟
    Mais uma vez, O que tem isso a ver com o meu pai? Open Subtitles و كان كاحلي يؤلماني حسناً ، ثانية ما علاقة هذا بأبي.
    O que tem isso a ver com as vítimas da queda de avião? Open Subtitles ما علاقة هذا بالضحايا من الطائرة المتحطمة؟ نحن لسنا فقط
    Não tenho a certeza que seja isso que o GPS faça, mas O que tem isso a ver com o meu pai? Open Subtitles لستُ متأكّداً أنّ هذا ما يفعله جهاز تحديد المواقع لكنْ ما علاقة ذلك بأبي؟
    O que tem isso a ver com ele se tornar um tipo francês de 250 anos? Open Subtitles ما علاقة ذلك بتحوّله إلى رجل فرنسي عمره 250 عامًا؟
    O que tem isso a ver com conseguir "cara" vinte vezes? Open Subtitles ما علاقة هذا بنقر قطعة معدنية وسقوطها على النقش 20 مرّة؟
    Tem calma. Não há ligação a fazer. O que tem isso a ver com a minha casa? Open Subtitles تمالك نفسك لا شيء يربطونه ما علاقة هذا بمنزلي ؟
    O que tem isso a ver com os prisioneiros condenados? Open Subtitles و ما علاقة هذا بالتهمة الموجهة لجنودك؟
    - O que tem isso a ver com a Peyton Place? Open Subtitles ما علاقة هذا بـ بيتون بلايس؟ *مسلسل تلفزيوني اشتهر بفترة مابين الـ1964-69*
    O que tem isso a ver com o Ramsey? Open Subtitles لأن لدينا عمل لنتمـه (ما علاقة هذا (برمزي
    Mas O que tem isso a ver com o trabalho? Open Subtitles ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟
    O que tem isso a ver com liderança? Open Subtitles ما علاقة هذا بالقيادة على أية حال ؟
    O que tem isso a ver com o caso? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شئ؟
    O que tem isso a ver com esta criança? Open Subtitles ما علاقة هذا بهذه الطفلة؟
    - E O que tem isso a ver com o caso? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    - O que tem isso a ver com trabalho? Open Subtitles ما علاقة هذا بالعمل؟
    O que tem isso a ver com centro comercial? Open Subtitles ما علاقة هذا بالمركز التجارى؟
    O que tem isso a ver com a campanha? Open Subtitles ما علاقة هذا بأمور الحملة؟
    O que tem isso a ver com o concurso de Miss Twin Peaks? Open Subtitles ما علاقة ذلك بمسابقة ملكة جمال "توين بيكس"؟
    E O que tem isso a ver com o nosso cofre secreto? Open Subtitles إذن ما علاقة ذلك الخزنة السرية؟
    O que tem isso a ver com o sistema de segurança? Open Subtitles - ما علاقة ذلك بالنظام الأمني؟ - أنا أعيش في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus