Tá legal, neném, tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير |
Então, tudo o que tem que fazer é ligar os extintores do prédio com uma bomba de fumo. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله كل ماعليك هو إثارة نظام الرش بقنبلة دخان |
E tudo o que tem que fazer é falar-nos sobre o seu colega de cela. | Open Subtitles | لذا كل ما عليك فعله الأن هو الإجابة عن بعض الأسئلة عن سجين سابق |
Vai onde quiser e ninguém te diz o que tem que fazer. | Open Subtitles | تذهبين حيث تشائين ولا يخبركِ أحد ما عليكِ فعله |
Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً |
Tudo o que tem que fazer é olhar para aquilo e dizer que ele tem esperma inútil. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أنْ تنظر هنا وتخبره أنّ حيواناته المنوية غير صالحة. |
Não, o que tem que fazer é matar a Schibetta. | Open Subtitles | لا،لا، ما عليكَ فِعلُه هوَ أن تُبطِئ شيبيتا |
Só significa que o medo a impeça de fazer o que tem que fazer. | Open Subtitles | بل يعني فقط أنت لا السماح ستعمل الخوف يمنعك من فعل ما تريد القيام به. |
E tudo o que tem que fazer é ficar sentado aí. Assim é perfeito. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله هو الجلوس هكذا هذا ممتاز |
Tudo o que tem que fazer é mudar-se para Tallahassee! | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى تالاهاسي |
Faça o que tem que fazer... porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | هيا وافعل ما عليك فعله لأني لن أتحرك |
Walter, ele está um pouco atrapalhado. Faça o que tem que fazer, é para isso que te pago. | Open Subtitles | افعل ما عليك فعله لهذا أدفع لك |
Tudo o que tem que fazer é fazer-me uma pergunta. | Open Subtitles | ...عن ماذا يتحدث و كل ما عليك فعله هو سؤالي سؤال |
Tudo o que tem que fazer é dizer as palavras "culpado" ou "não culpado", e nós podemos parar tudo isto. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تقول "إماّ "مذنباً" أو ليس "مُذنباً و سنقوم بإقاف كل هذا |
Vou tentar. Não se trata de tentar. É o que tem que fazer. | Open Subtitles | ـ سوف أحاول ـ إنه لا يتعلق بالمحاولة، بل ما عليكِ فعله |
Sra. Cantwell, posso fazer isto parar. Tudo o que tem que fazer é gostar de mim. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو أن تحبّيني. |
- Tudo o que tem que fazer é lê-lo. | Open Subtitles | -كل ما عليكِ فعله هو القراءة |
Tudo o que tem que fazer é cuidar dele. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو مجرد - نتفرج فقط له ، حقا. |
Tudo o que tem que fazer é conversar. | Open Subtitles | جلّ ما عليك القيام به هُو التكلّم وحسب. |
E tudo o que tem que fazer é subverter a verdade. | Open Subtitles | و كُل ما عليكَ فِعلُه هوَ تخريب الحقيقة |
Ameacei contar à esposa e ele disse: "Faça o que tem que fazer." | Open Subtitles | كان يحبّها ، هددت أنني سأخبر زوجته ، وقال "إفعل ما تريد القيام به" |