Deixa-o falar, quero saber o que tens a dizer acerca dela. | Open Subtitles | .أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة |
O teu amigo foi apanhado a vender droga na escola e tudo o que tens a dizer é "É capaz"? | Open Subtitles | تمّ القبض على صديقك بتجارة المخدرات في المدرسة، وكلّ ما لديك لتقوله هو "أعتقد ذلك"؟ |
Sei exactamente o que tens a dizer. | Open Subtitles | إنني أعلم بالضبط ما لديك لتقوله. |
Deixe que minhas acompanhantes e o mundo todo ouça o que tens a dizer. | Open Subtitles | فلتسمع وصيفاتي والعالم أجمع ما ستقوله |
o que tens a dizer sobre isto? | Open Subtitles | ماذا عندك لتقوله عن هذا ؟ |
É tudo o que tens a dizer? | Open Subtitles | هذا كل ما لديكِ لتقوليه؟ |
Só peço que me ouças e que a seguir digas o que tens a dizer. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الأستماع إلي فقط، ثم قولي ما تريدين قوله. |
Diz o que tens a dizer através da tua espada! | Open Subtitles | قل ما لديك لتقوله من خلال سيفك! |
Diz a este homem o que tens a dizer. | Open Subtitles | اخبر هذا الرجل ما لديك لتقوله |
Diz-lhe o que tens a dizer. | Open Subtitles | أخبره ما لديك لتقوله |
E se falar como o Porky Pig? Diz o que tens a dizer. | Open Subtitles | وماذا اذا اخبرتك بلغة الخنازير؟ قولي ما تريدين قوله |
Isso chama a atenção, fazer as pessoas ouvirem o que tens a dizer. | Open Subtitles | إنها ستسوقهم هنا وستجعلهم ينصتون إلى ما تريد قوله |
- Quero sair da aposta. Sabes o que tens a dizer. Diz. | Open Subtitles | تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت |
Bem, tens todo mundo a ouvir-te. o que tens a dizer? | Open Subtitles | لذا , لدينا العالم كلة يستمع لك , ماذا لديك لتقولة ؟ |
o que tens a dizer em tua defesa? | Open Subtitles | ماذا لديك لتقولينه دفاعا عن نفسك? |