O que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟ |
Pergunto-me muitas vezes o que teria acontecido se naquela manhã não tenho olhado para ele. | Open Subtitles | دائما ما اتسال ماذا كان سيحدث لو لم انظر اليه فى ذلك اليوم |
Pergunto-me o que teria acontecido se tivesse ficado em jornalismo. | Open Subtitles | ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟ |
Quem sabe o que teria acontecido se não tens ajudado na loja? | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيحدث إذا لم تتوقف عن الصراخ في ذلك المتجر |
Não sei o que teria acontecido se não estivesses lá. | Open Subtitles | لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك |
o que teria acontecido se um agente entrasse aqui antes de mim? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو دخل شرطي إلى هذا المكان قبلي؟ |
o que teria acontecido se eu não tivesse chegado atrasado à reunião? | Open Subtitles | ودفعني ذلك لأتساءل، ماذا كان سيحدث لو لم آتي متأخّرًا ذلك اليوم للاجتماع؟ |
Vão e perguntar-se-ão sempre o que teria acontecido se tivessem ficado. | Open Subtitles | إذهبوا ، وسوف , يتساءل وجزء منكم دائماً ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟ |
Comecei a questionar-me o que teria acontecido se ela não tivesse descoberto. | Open Subtitles | وكان علي ان اتسائل ماذا كان سيحدث لو لم تكتشف أنك كذبت |
- Tens filhos? - Dois. Às vezes imagino o que teria acontecido se tivesses ficado com o bebê. | Open Subtitles | افكر احيانا ماذا كان سيحدث لو احتفظنا بالطفل |
o que teria acontecido se tivesses ficado? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟ |
o que teria acontecido se o Hernandez não tivesse morrido. | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو لم يمت (هرناندز) ؟ |