"o que você sabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا تعرف
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • ماذا تعرفين
        
    • ما تعرفه
        
    • ما الذي تعرفينه
        
    • ماذا تعرفون
        
    • ما الذي تعلمه
        
    O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    O que você sabe sobre o que é ou não uma peça de escola secundária? Open Subtitles ماذا تعرف عما هو مناسب وغير مناسب للثانوية؟
    O que você sabe sobre a justiça? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن العداله؟
    Cale-se! O que você sabe dos seus próprios gostos e desgostos! Open Subtitles إصمتي ، ماذا تعرفين عن أفضلياتك ونفوراتك الشخصية ؟
    Esforçamo-nos para saber O que você sabe da moeda rara. Open Subtitles نحن نسعى لمعرفة ما تعرفه عن عملة نقدية نادرة
    O que você sabe sobre isso? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الفتيات؟
    O que você sabe sobre a guerra? Open Subtitles ماذا تعرفون عن الحرب ؟
    Não sei O que você sabe! E o que você não sabe. Open Subtitles أنا لا أعلم من أنت و ما الذي تعلمه و ما لا تعلمه
    Uau, O que você sabe sobre a Julia Child? Open Subtitles لكنه طعام شهي حقاً - انظر لحالك، ماذا تعرف عن طعام الاطفال؟ -
    O que você sabe sobre a ninfas da floresta e deuses que comem ambrosia? Open Subtitles ماذا تعرف عن حوريات الغابة والآلهة التي تأكل "الأمبروزيا". ؟
    Frank, O que você sabe sobre Tábuas de Ouija? Open Subtitles فرانك ماذا تعرف عن اوجا بوردس
    O que você sabe de trabalho ? Open Subtitles ماذا تعرف انت عن العمل ؟
    O que você sabe sobre mim? Open Subtitles ماذا تعرف أنت عني؟
    O que você sabe sobre esta Máscara? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القناع؟
    - O que você sabe, Jerry? Open Subtitles ما الذي تعرفه يا جيري؟
    que você sa-sa... O que você sabe? Sobre você? Open Subtitles ما الذي تعرفه ؟
    O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟
    Mas preciso de saber O que você sabe, e assim podemos encerrar este caso. Open Subtitles لكن أريد أعرف ماذا تعرفين حتى نجمع الحقائق
    Não importa o que estou pensando, importa O que você sabe. E sabe o nome dela. Open Subtitles لا يهمّ ما أظنّ، ما يهمّ هو ما تعرفه أنت، وأنت تعرف اسمها
    Não sei o que fez ou não fez, mas sei que não posso saber O que você sabe ou não sabe. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَعْرفُ ما قمت بعمله او ما لم تقم بعمله لَكنِّي أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ معرفة ما تعرفه أَو لا تعرفه.
    O que você sabe sobre um indivíduo de nome Evill Sivle? Open Subtitles ماذا تعرفون عن شخص يدعى "إيفيل سيفيل"؟
    O que você sabe sobre esse cara, incluindo tudo o que acabou de me dizer? Open Subtitles ما الذي تعلمه بشأن هذا المجرم؟ بجانب كل ما ذكرتيه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus