O quer que tenha acontecido, suponho que tenha algo a ver com o que lhe vou mostrar. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث هناك، فأنا أعتقد أن له علاقة بما سأريكم إيّاه. |
Desculpa, Clo, O quer que seja, vai ter de esperar. Não, Lois. | Open Subtitles | أنا آسف، أياً يكن ما لديك، يجب أن ينتظر. |
O quer que esta chave abra, está a ser sombreado como nunca tinha visto. | Open Subtitles | أياً يكن ما يفتحه هذا المفتاح، فهو مظلل. كما لم أره من قبل. |
Mas está a piorar, Walter, O quer que seja que está a acontecer. | Open Subtitles | لكن الأمر يزداد سوءاً (والتر). أيّاً يكن ما يحدث. |
Lembre-se... O quer que seja que trafica... vem com um preço. | Open Subtitles | تذكّر... أيّاً يكن ما تفعله، فله ثمن. |
O quer que precises... Podes contar comigo. | Open Subtitles | أياً يكن ما تحتاجه، يمكنكَ أن تعتمد علي. |
O quer que estes Observadores façam para impedir que envelheçam, deviam comercializá-lo. | Open Subtitles | أياً يكن ما يفعله هؤلاء "الملاحظون" حتى لا يشيخوا، فيجب عليهم أن يسوّقوه. |
O quer que ele esteja a fazer, Chloe, temos de o parar. | Open Subtitles | أياً يكن ما يفعله يا (كلوي)، علينا أن نوقفه. |
- O quer que tenha acontecido, agente Dunham, já acabou e acredito que o melhor para a Lisa... | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث، أيتها العميلة (دونام)، فقد انتهى الآن. |
O quer que se esteja a passar entre ti e a Penny, | Open Subtitles | (مرحباً , أيّاً يكن ما يحصل بينكِ و بين (بيني لا تشركيني به |
O que quer que saiba, Sra. Dunham, O quer que pense saber sobre as suas habilidades, asseguro-lhe... que o seu potencial é... muito maior. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما تعرفينه آنسة (دونام)، أيّاً يكن ما تحسبين نفسكِ تعرفينه عن إمكانيّاتك، فأؤكّد لكِ... أنّ قدرتكِ الكامنة... |