"o recuperar" - Traduction Portugais en Arabe

    • استعادته
        
    • استرداده
        
    • عليه مرة أخرى
        
    O anel saberá. Se eu alguma vez o recuperar. Open Subtitles حسناً ، الخاتم سيفعل إذا استطعت استعادته مرة أخرى
    A Cassandra sabia que seríamos capazes de o recuperar, então, falsificou o ficheiro da Minx. Open Subtitles كاساندرا كانت تعلم بأننا سنستطيع استعادته لذا قامت بمعالجة ملف مينكس
    Tivemos de nos contentar em proteger as 7 pessoas que podem ser capazes de o recuperar, então, demos ao Samaritano um ponto cego. Open Subtitles لم يكن لدينا خيارا سوى حماية الأشخاص السبعة الذين قد يكون في إمكانهم استعادته مرة أخرى، فزرعنا بقعة عمياء في (السامري)
    Temos de o recuperar e prender outra coisa qualquer. - Qualquer coisa menos a minha família. Open Subtitles علينا استرداده وحبس مخلوق آخر به، أيّ مخلوق سوى أسرتي.
    Temos de apanhar o precioso. Temos de o recuperar! Open Subtitles يجب علينا اخذ النفيس يجب علينا استرداده
    Quando acabou comigo, engendrei um plano para o recuperar. Open Subtitles عندما حطم معي، وكان لي هذه الخطة كلها للحصول عليه مرة أخرى.
    Temos de o recuperar. Ele nem sequer é humano. Open Subtitles علينا استعادته _ انه ليس بشريا.
    Precisamos de o recuperar. Open Subtitles علينا استعادته.
    Tens de o recuperar já. Open Subtitles -لا يهم . -عليك استعادته فورًا .
    Temos de o recuperar. Open Subtitles -علينا استعادته .
    O que quer que a Legião fez ao Rip, temos que o recuperar. Open Subtitles أيًّا يكُن ما فعله الفيلق بـ (ريب)، فعلينا استرداده.
    Pergunto-me se para o recuperar não deveríamos fazer o contrário do que temos feito... se não devíamos dar outra dentada na maçã. Open Subtitles أنا أتساءل ما إذا كان من أجل العثور عليه مرة أخرى لا ينبغي لنا أن نفعل عكس ما كنا نفعل إذا كان لا ينبغي لنا أن نأخذ قضمة ثانيةً من تفاحة آدم
    - Temos de o recuperar. Open Subtitles - يجب أن نحصل عليه مرة أخرى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus