Acho que está a tentar dar cabo do acordo. O relógio não pára. | Open Subtitles | أظنها تحاول إفساد الصفقة الساعة تدق |
Walter, podemos passar o dia a formular teorias sobre isto, mas O relógio não pára. | Open Subtitles | "والتر" يمكننا أن نظل نكتشف فى دلالات الأمر طوال اليوم ولكن الساعة تدق |
O relógio não pára e o da bomba também não. | Open Subtitles | ,الساعة تدق وكذلك القنبلة |
E ele tem já um bom avanço, portanto toca a mexer. O relógio não pára. | Open Subtitles | ولقد كان لديه الأفضليّة علينا، لذا لنمضِ بسرعة، فالوقت يمضي. |
Mais uma razão para voltar ao trabalho. O relógio não pára. | Open Subtitles | وهذا سبب أكبر لأعود للعمل فالوقت يمضي |
Ei, O relógio não pára, Kostya. | Open Subtitles | الساعة تدق يا كوستيا |
O relógio não pára, meu amigo. | Open Subtitles | الساعة تدق يا صديقي |
O relógio não pára! | Open Subtitles | الساعة تدق الآن |
O relógio não pára. | Open Subtitles | الساعة تدق. |