"o relatório diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقرير يقول
        
    • يقول التقرير
        
    • تقول التقارير
        
    Eu coloquei policiais na casa de sua cunhada... O relatório diz que sua filha está lá. Open Subtitles لقد وضعت مراقبة على مدار الساعة حول منزل اقاربك التقرير يقول اين توجد طفلتك
    O relatório diz que ela telefonou do Motel Black ao cimo da estrada. Open Subtitles التقرير يقول بأنّها خابرت من الفندق الأسود فوق الطريق.
    O relatório diz que o homem que conduzia tinha 5,10 Open Subtitles التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10
    Bem, O relatório diz que ele atou uma ponta de um rolo de gaze médica à volta do pescoço e a outra ponta a esta saída de gas. Open Subtitles حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا
    O relatório diz que foi uma invasão de domicílio mal sucedida. Open Subtitles يقول التقرير بأنه احتلال منزل ازداد سوءاَ قتل
    O relatório diz que ela tem a custódia total do filho deles, que é filho único Open Subtitles تقول التقارير أنها وهبت حضانة طفله لكنه زاحف
    O relatório diz que parece uma bomba. Vamos para lá agora mesmo. Open Subtitles التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان
    O relatório diz que este dano foi causado por uma explosão no transformador. Open Subtitles التقرير يقول أن هذا الدمار تسبب بسبب إنفجار محول
    O relatório diz que te borraste, Gil. Open Subtitles لقد اخرجتك من قضية القيادة تحت تاثير الكحول وذلك التقرير يقول انك لطخت نفسك, جيل
    O relatório diz que o governo, comprou dezenas de pessoas. O dinheiro apaga memórias. Open Subtitles التقرير يقول أن الحكومة دفعت للكثير من الأشخاص لألتزام الصمت.
    O relatório diz que este sacana resistiu à detenção. Open Subtitles أنت تعرف, التقرير يقول أن هذا الأحمق المقزز قاوم الأعتقال
    O relatório diz que ele murmurou algo: Open Subtitles التقرير يقول أنه تمتم بشيء من الإنجليزية،
    O relatório diz que foi auto-reparação. Open Subtitles التقرير يقول إنها كانت تقوم بإصلاح نفسها.
    O relatório diz que não há nada errado... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..
    Bem, isso é estranho porque O relatório diz que as portas estavam abertas quando retiraram o carro do rio. Open Subtitles حسنا,هذا غريب لان التقرير يقول... الابواب كانت مفتوحه عندما تم سحب السياره من النهر
    Agora, O relatório diz que de causas naturais. Open Subtitles الآن, التقرير يقول أسباب طبيعية.
    O relatório diz que foi mais do que uma discussão, Sra. Holt. Open Subtitles (التقرير يقول أنه أكثر من مجردجِدال سيدة (هولت
    O relatório diz que podemos libertar mais 565 giga toneladas de CO2 sem provocar efeitos calamitosos. Open Subtitles يقول التقرير أن بإمكاننا إطلاق 565 مليار طن إضافية من ثاني أكسيد الكربون دون أن تصبح الآثار كارثية.
    O relatório diz que prendeu uma mulher por tráfico de drogas. Open Subtitles يقول التقرير أنك اعتقلت هذه المرأة لتهريب المخدرات
    O relatório diz que o carro estava registado numa agência de aluguer em Gaithersburg. Open Subtitles يقول التقرير أن السيارة مسجلة " بإسم وكالة تأجير فى " جاثرزبورج
    O relatório diz que a manutenção substituiu o tanque de oxigénio 1h antes de descolar. Open Subtitles تقول التقارير أن الصيانة قامت بتبديل خزانات الأوكسجين ساعة قبل الإقلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus