"o resto da vida na prisão" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقية حياتك في السجن
        
    • إلى السجن لبقية حياتك
        
    • بقية حياته بالسجن
        
    • بقية حياته في السجن
        
    • بقية حياتي في السجن
        
    Mas fez bastantes coisas maradas para passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles مع ذلك أنك قمتَ ما يكفي من أشياء تجعلك تقضي بقية حياتك في السجن
    Se não quer passar o resto da vida na prisão, temos uma opção para você. Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن فلدينا خيار من أجلك
    Vais ser condenado e passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles وستقضي بقية حياتك في السجن
    E se mudar uma vírgula à história, o acordo de imunidade será anulado e passará o resto da vida na prisão. Open Subtitles و إذا قمت بتغيير قصتك و لو بمقدار فاصلة سيصبح إتفاق حصانتك باطلاً و ستدخل إلى السجن لبقية حياتك
    Se o seu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão... Open Subtitles إذا أثبتت إدانة والدكِ، سوف يقضي بقية حياته بالسجن.
    E ele vai passar o resto da vida na prisão se tu disseres que nunca me viste. Open Subtitles وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني
    Não quero passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن
    Passares o resto da vida na prisão... Open Subtitles أما تقضي بقية حياتك في السجن
    Se você se levantar dessa cadeira, sem aceitar cooperar ao máximo irá passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك.
    Se premir o gatilho, passará o resto da vida na prisão. Open Subtitles إذا كنت سحب هذا الزناد، سوف تذهب إلى السجن لبقية حياتك.
    Não conseguia suportar passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles لم يستطع مواجهة قضائه بقية حياته بالسجن
    E por isso, irá passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles ومن أجل ذلك ، سيقضي بقية حياته بالسجن
    Depois, fugiu do país, pois não queria passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles ثم هرب من البلاد لأنّه لم يرد قضاء بقية حياته في السجن.
    Na verdade queria que o Al passasse o resto da vida na prisão. Open Subtitles - أنت تعرفين, أنا حقاً أريد أن يمضي... (آل) بقية حياته في السجن.
    Estou no meu terceiro aviso e posso muito bem ir passar o resto da vida na prisão, e tu não me pdoes dar seis asinhas de galinha, uns pauzinhos de aipo e queijo ? Open Subtitles أواجه هجومي الثالث وقد أقضي بقية حياتي في السجن ولا يمكنك أن توفر لي ستة اجنحة هزيله بعض من نبات الكرفس والجبنة الزرقاء ؟
    Custar-me o resto da vida na prisão. Open Subtitles مكلفني بقية حياتي في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus